Gespräche in der Dämmerung 00629
Parte de:
C. (BB) El espíritu [C. (BB) Der Geist] / VI: El espíritu [VI. Der Geist] / C. El espíritu seguro de sí mismo. La moralidad [C. Der seiner selbst gewisse Geist. Die Moralität] / b. El trastrueque, o todo cambiado de sitio [b. Die Verstellung]
[Moralidad no consumada y moralidad consumada; el legislador santo]
Tabla de contenidos
Gespräche in Jena
[629] In diesem rein moralischen Wesen aber nähern sich die Momente des Widerspruchs, in welchem dies synthetische Vorstellen sich herumtreibt, und die entgegengesetzten Auchs, die es, ohne diese seine Gedanken zusammenzubringen, aufeinanderfolgen und ein Gegenteil immer durch das andere ablösen läßt, so sehr, daß das Bewußtsein hier seine moralische Weltanschauung aufgeben und in sich zurückfliehen muß.
Conversaciones en Valencia
[629] Pero en este Ser [Wesen] puramente moral no hacen sino quedar muy cerca [unos de otros] los momentos de la contradicción en la que el representar sintético anda de acá para allá y de allá para acá, y quedan asimismo muy cerca unos de otros esos «También» contrapuestos que el representar sintético, sin lograr articular sus ideas, hace que se sigan unos a otros, de forma que un contrario quede siempre disuelto por otro, hasta el punto de que la conciencia ha de abandonar aquí su visión moral del mundo e ir retirándose [huyendo en retirada] sobre sí misma y acogiéndose en sí misma X251X.1Vide infra Algunas aclaraciones X251X.
Algunas aclaraciones
X251X = El paso al cap. VI, C, c, es el paso a una distinta figura de la conciencia que le resulta o se le sigue a ésta de su propia experiencia, es decir, no algo que nosotros le impongamos o algo que se limite a ser una crítica externa que nosotros hagamos, es decir, no es algo que se quede en la exterioridad de la crítica que en el cap. VI, C, a, y en el cap. VI, C, b, venimos haciendo de la «visión moral del mundo». Pero me parece que Hegel pasa a admitir que cuando la libertad absoluta moderna quiere hacerse idea de ese su carácter en términos de representaciones, el resultado viene a ser más o menos la cosmovisión moral kantiana, o, como suele ser hoy el caso, alguna versión más «pudorosa» de ella.
Conversaciones en Madrid
[629] Sin embargo, dentro de este ser puramente moral, los momentos de la contradicción por la que va dando vueltas este representar sintético, y los tambienes contrapuestos que tal representar, sin juntar estos pensamientos suyos, deja sucederse unos a otros, relevando cada vez uno con su contrario, se acercan hasta tal punto que la conciencia tiene que abandonar aquí su visión moral del mundo y refugiarse dentro de sí.
Conversations in Washington
[629] [629]2We kept the numeration given by the editor in the printed edition However, in this purely moral being,3Wesen the moments of the contradiction, within which this synthetic representational thinking has roamed about, now draw closer together to each other, as do the opposing alsos succeed each other, one after the other, without its bringing these thoughts together. One opposite is always letting itself be displaced by the other to such a degree that consciousness here has to give up its moral worldview and retreat back into itself.
Conversaciones en el Atrium
EN CONSTRVCCION
EN CONSTRVCCION