Gespräche in der Dämmerung 00623
Parte de:
C. (BB) El espíritu [C. (BB) Der Geist] / VI: El espíritu [VI. Der Geist] / C. El espíritu seguro de sí mismo. La moralidad [C. Der seiner selbst gewisse Geist. Die Moralität] / b. El trastrueque, o todo cambiado de sitio [b. Die Verstellung]
[Trastrueque e inconsistencia del segundo postulado]
Tabla de contenidos
Gespräche in Jena
[623] Vielmehr ist ihm also nur dieser Zwischenzustand der Nichtvollendung das Gültige – ein Zustand, der aber doch ein Fortschreiten zur Vollendung wenigstens sein soll. Allein er kann auch dies nicht sein, denn das Fortschreiten in der Moralität wäre vielmehr ein Zugehen zum Untergang derselben. Das Ziel nämlich wäre das obige Nichts oder Aufheben der Moralität und des Bewußtseins selbst; dem Nichts aber immer näher und näher kommen, heißt abnehmen. Außerdem nähme fortschreiten überhaupt ebenso wie Abnehmen Unterschiede der Größe in der Moralität an; allein von diesen kann in ihr keine Rede sein. In ihr als dem Bewußtsein, welchem der sittliche Zweck die reine Pflicht ist, ist an eine Verschiedenheit überhaupt nicht, am wenigsten an die [458] oberflächliche der Größe zu denken; es gibt nur eine Tugend, nur eine reine Pflicht, nur eine Moralität.
Conversaciones en Valencia
[623] Más bien, para la conciencia lo válido es, por tanto, este mientras-tanto de la no consumación [el no estar acabada la tarea]; pero ese mientras-tanto es un estado que por lo menos ha de poder interpretarse como un progreso hacia la consumación. Pero resulta que ese estado tampoco puede ser eso, pues el progresar hacia la moralidad sería más bien un irse acercando cada vez más al ocaso de la moralidad. Y la meta sería entonces la nada [de la moralidad] o la supresión de la moralidad o de la conciencia misma, a la que más arriba nos hemos referido; pues el acercarse más y más a la nada es ir progresivamente menguando. Pero además, tanto el progresar como el menguar supondrían en la moralidad diferencias de cantidad, diferencias cuantitativas; sólo que de tal cosa no puede hablarse precisamente en la moralidad. En la moralidad en cuanto la conciencia [o en cuanto conciencia] para la que el fin ético es el puro deber, no puede pensarse en una diversidad en general, y mucho menos en una superficial diversidad de magnitud; no hay más que una virtud, no hay más que un deber, no hay más que una moralidad.
Conversaciones en Madrid
[623] Antes bien, entonces, lo único que tiene validez a sus ojos es este estado intermedio de no compleción; un estado que, sin embargo, sí que debe de ser, cuando menos, un progresar hacia la compleción. Pero tampoco puede serlo, porque progresar en la moralidad sería, más bien, una marcha hacia el hundimiento de ésta. Pues la meta sería la nada arriba mencionada, o la cancelación de la moralidad y la conciencia mismas; pero acercarse cada vez más a la nada significa disminuir. Además, el progresar como tal, igual que el disminuir, implicaría la hipótesis de diferencias de magnitud en la moralidad; y tratándose de ésta, de ningún modo puede hablarse de algo así. Dentro de la moralidad, en cuanto conciencia para la que el fin ético es el deber puro, no se puede pensar en una diversidad, ni menos aún en una diversidad tan superficial como la magnitud: hay una única virtud, un único deber puro, una única moralidad.
Conversations in Washington
[623] [623]1We kept the numeration given by the editor in the printed edition What is valid is thus instead only the in-between state of incompletion, a state that nonetheless is supposed to be at least progress towards completion. Yet it also cannot be this progress, for progress in morality would really be progress towards its own downfall. The aim would be the nothingness mentioned above, or the sublation of morality and of consciousness itself; however, to get ever nearer and nearer to nothing is to decrease. Besides, to make progress as such (as well as to decrease as such) would equally make the assumption that there are differences of quantity within morality, yet there can be no such kind of talk in morality. In morality, as the consciousness which takes ethical purpose to be pure duty, there cannot be any thinking at all of diversity, least of all of the superficial difference of quantity. There is only one virtue, only one pure duty, only one morality.
Conversaciones en el Atrium
EN CONSTRVCCION
EN CONSTRVCCION