Gespräche in der Dämmerung 00589

Parte de:

C. (BB) El espíritu [C. (BB) Der Geist] / Capítulo VI: El espíritu [VI. Der Geist] / B. El espíritu extrañado de sí; la formación o Bildung [B. Der sich entfremdete Geist. Die Bildung] / III. La libertad absoluta y el terror [III. Die absolute Freiheit und der Schrecken]

 

[Voluntad particular y voluntad general; la voluntad general y el Uno]

Gespräche in Jena

[589] Wie in diesem allgemeinen Werke der absoluten Freiheit als daseiender Substanz sich das einzelne Selbstbewußtsein nicht findet, ebensowenig in eigentlichen Taten und individuellen Handlungen ihres Willens. Daß das Allgemeine zu einer Tat komme, muß es sich in das Eins der Individualität zusammennehmen und ein einzelnes Selbstbewußtsein an die Spitze stellen; denn der allgemeine Wille ist nur in einem Selbst, das Eines ist, wirklicher Wille. Dadurch aber sind alle anderen Einzelnen von dem Ganzen dieser Tat ausgeschlossen und haben nur einen beschränkten Anteil an ihr, so daß die Tat nicht Tat des wirklichen allgemeinen Selbstbewußtseins sein würde. – Kein positives Werk noch Tat kann also die allgemeine Freiheit hervorbringen; es bleibt [435] ihr nur das negative Tun; sie ist nur die Furie des Verschwindens.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Valencia

[589] Pero así como la autoconciencia individual no se encontraría [es decir, no se encuentra o encontraría a sí misma, no se halla o se hallaría a sí misma] en esta obra general o universal de la libertad absoluta, sí se entendiese esa libertad absoluta como sustancia existente, [la autoconciencia individual] tampoco se encuentra [o se encontraría] en los hechos propiamente dichos y en las acciones individuales [individuelle] de su voluntad [de la voluntad de esa libertad absoluta]. Pues para que lo universal llegue a obrar, para que lo universal llegue a ejecutar un hecho [a llevar a cabo algo, a hacer algo, That], para ello tiene que recogerse o concentrarse en lo uno o en el uno de la individualidad [Individualität] [es decir, ese universal tiene que actuar como un uno individual, como una individualidad, tiene que ser un Uno individual el que obre por él], y tiene que colocar por tanto en la cúspide a una autoconciencia individual, [einzelnes] [es decir, a ese uno de la individualidad, es decir, a una individualidad]; pues la voluntad general o universal sólo puede ser voluntad real en un self que sea uno. Ahora bien, precisamente por ello, todos los demás individuos particulares [Einzelne] quedan excluidos de la totalidad o Todo que es ese acto [That] o que es esa acción, y sólo tienen una restringida participación en ella, de manera que esa acción o ese hecho no es la acción o el hecho o el acto de la autoconciencia universal o general real. — No hay ninguna obra positiva ni tampoco ningún hecho que la libertad universal pueda producir; a ella sólo le queda, pues, el hacer negativo; esa libertad universal se reduce entonces no más que a la furia del desaparecer [y del hacer desaparecer].

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Madrid

[589] La autoconciencia singular, así como no se encuentra en esta obra universal de la libertad absoluta como substancia que es, tampoco en los actos propiamente dichos y en las acciones individuales de su voluntad. Para que lo universal llegue a realizar un acto, tiene que compendiarse en una única individualidad, y poner a una autoconciencia singular en la cúspide; pues la voluntad general sólo es voluntad efectivamente real cuando está en un sí-mismo que sea Uno. Pero, de esta manera, todos los otros individuos singulares que forman parte del Todo que dan excluidos de este acto, y tienen sólo una participación limitada en él, de modo que el acto no sería acto de la autoconciencia efectiva universal. — La libertad universal, entonces, no produciría obra positiva ni acto alguno: lo único que les queda es la actividad negativa; es sólo la furia del desaparecer.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversations in Washington

[589] [589]1We kept the numeration given by the editor in the printed edition Just as individual self-consciousness is not to be found in this universal work of absolute freedom as existing substance, just as little is it to be found in the real deeds and individual actions of the will of absolute freedom. For the universal to reach the point of actually doing something, it must gather itself up into the One of individuality and put a singular [343] consciousness at the head, for the universal will is only an actual will in a self that is One.2das Eines ist. However, as a result, all other singular individuals are excluded from the totality of this deed, and they only have a restricted share in it, so that the deed could not be a deed of actual universal self-consciousness. – Universal freedom can thus produce neither a positive work nor a positive deed, and there remains for it only the negative doing. It is only the fury of disappearing.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en el Atrium

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Sidebar



error: Content is protected !!