Gespräche in der Dämmerung 00516

Parte de:

C. (BB) El espíritu [C. (BB) Der Geist] / Capítulo VI: El espíritu [VI. Der Geist] / B. El espíritu extrañado de sí; la formación o Bildung [B. Der sich entfremdete Geist. Die Bildung] / I. El mundo del espíritu extrañado de sí mismo [I. Die Welt des sich entfremdeten Geistes] / a. La formación (Bildung) y su reino de la realidad (o la Bildung y su reino de realidad frente al más-allá ideal) [a. Die Bildung und ihr Reich der Wirklichkeit]

 

[Lo bueno y lo malo considerados en su reflexión en sí, continuación; la conciencia noble y la vil, y el poder convertido en riqueza y viceversa; de cómo la conciencia noble y la infame son la misma conciencia; la vileza del para-sí recibido y la arrogancia de donar el para-sí; el abismo de la modernidad prerrevolucionaria]

Gespräche in Jena

[516] Von jeder einzelnen Seite kann das Selbstbewußtsein abstrahieren und behält darum in einer Verbindlichkeit, die eine solche betrifft, sein Anerkanntsein und Ansichgelten als für sich seienden Wesens. Hier aber sieht es sich von der Seite seiner reinen eigensten Wirklichkeit oder seines Ichs außer sich und einem Anderen angehörig, sieht seine Persönlichkeit als solche abhängig von der zufälligen Persönlichkeit eines Anderen, von dem Zufall eines Augenblicks, einer Willkür oder sonst des gleichgültigsten Umstandes, – Im Rechtszustande erscheint, was in der Gewalt des gegenständlichen Wesens ist, als ein zufälliger Inhalt, von dem abstrahiert werden kann, und die Gewalt betrifft nicht das Selbst als solches, sondern dieses ist vielmehr anerkannt. Allein hier sieht es die Gewißheit seiner, als solche das Wesenloseste, [und] die reine Persönlichkeit, absolute Unpersönlichkeit zu sein. Der Geist seines Danks ist daher das Gefühl wie dieser tiefsten Verworfenheit so auch der tiefsten Empörung. Indem das reine Ich selbst sich außer sich und zerrissen anschaut, ist in dieser Zerrissenheit zugleich alles, was Kontinuität und Allgemeinheit hat, was Gesetz, gut und recht heißt, auseinander und zugrunde gegangen; alles Gleiche ist aufgelöst, denn die reinste Ungleichheit, die absolute Unwesentlichkeit des absolut Wesentlichen, das Außersichsein des Fürsichseins ist vorhanden; das reine Ich selbst ist absolut zersetzt.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Valencia

[516] La autoconciencia puede abstraer [en general] de cada lado particular, y, por eso, en el contexto de una obligatoriedad referida [en el contexto de las obligaciones referidas] a tal o cual lado particular puede mantener su ser-reconocida y su valer-en-sí [su ser-válida-en-sí] como ser [Wesen] que es para sí. Pero aquí la conciencia se está viendo por el lado de su realidad más propia o de su yo como algo fuera de ella y perteneciente a otro [en el cual otro tiene ella delante el ser-para-sí], se está viendo (por el lado de su personalidad como tal) como dependiente de la personalidad contingente de otro, de la contingencia del instante, de un capricho, o de cualesquiera otras circunstancias indiferentes. — En el Estado de derecho, lo que está en poder del ser objetivo [del ser que queda como un objeto enfrente de todos, sobre el que decide el señor del mundo], aparece como un contenido contingente del que se puede abstraer, y el poder no concierne al self como tal, sino que, más bien, éste es reconocido, éste es lo reconocido. Sólo que aquí [es decir, la diferencia entre aquella figura y la que aquí estamos considerando es que] [aquí] el self ve la certeza de sí mismo como tal como siendo lo más inesencial, y la pura personalidad como siendo la absoluta impersonalidad. El espíritu de su agradecimiento es, por tanto, un sentimiento tanto de esta profundísima o intimísima vileza y depravación como también de una sublevación igual de profunda. En cuanto el puro yo mismo se mira a sí mismo fuera de sí, y se mira a sí mismo desgarrado, en este desgarramiento se deshace y se va a pique a la vez todo lo que pueda tener continuidad y universalidad, todo lo que pueda llamarse ley, bien o derecho. — Se disuelve todo lo igual, pues lo que está ahí es la más pura desigualdad, la absoluta inesencialidad de lo absolutamente esencial, el ser fuera de sí del ser-para-sí; el puro yo está, por tanto, absolutamente descompuesto y hecho polvo.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Madrid

[516] La autoconciencia puede hacer abstracción de cada lado singular, y por eso, estando obligada por un vínculo que atañe a tallado, conserva su ser-reconocida y su valer-en-sí en cuanto esencia que es para sí. Pero aquí, desde el lado de su realidad efectiva pura más propia, o de su yo, ella se ve fuera de sí y perteneciente a otro, ve su personalidad como tal dependiente de la personalidad contingente de otro, de la contingencia del momento, de un arbitrio o de la más peregrina e indiferente de las circunstancias. — Dentro del estado jurídico, lo que estaba bajo el poder de la esencia objetual aparecía como un contenido contingente del que se podía hacer abstracción, y ese poder no afectaba al sí-mismo como tal, sino que éste, antes bien, estaba reconocido. Aquí, sin embargo, él ve que la certeza de sí como tal es lo más carente de esencia, que la pura personalidad es impersonalidad absoluta. De ahí que el espíritu de su agradecimiento sea el sentimiento, tanto de esta profundísima abyección como de una igualmente profundísima sublevación. Al contemplarse el puro yo fuera de sí y desgarrado, en este desgarramiento, a la vez, todo lo que tiene continuidad y universalidad, todo lo que se llama ley, bien y justo, se ha desagregado y hundido; todo lo igual queda disuelto, pues lo que hay es la más pura desigualdad, la inesencialidad absoluta de lo absolutamente esencial, el ser fuera de sí del ser-para-sí; el puro yo mismo queda absolutamente descompuesto.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversations in Washington

[516] [516]1We kept the numeration given by the editor in the printed edition Self-consciousness can abstract from every singular aspect, and for that reason, it retains its recognition2Anerkanntsein and validity-in-itself as the essence existing for itself even in an obligation which concerns only one of those aspects. However, here it sees itself from the side of its ownmost pure actuality, or it sees its I as external to itself and as belonging to an other, and it sees its personality as such dependent on the contingent personality of another, dependent on the contingency of a moment, an arbitrary choice, or dependent on some otherwise utterly irrelevant circumstance. – In the state of legality, what is within the authority of the objective essence appears [300] as a contingent content which can be abstracted away from, and the authority does not concern the self as such; rather this self is instead recognized as a self. However, the self here sees its certainty of itself as such a certainty that is the most essenceless, as the pure personality absolutely devoid of personality. The spirit of its gratitude is thus the feeling of how this deepest abjectness is also the deepest indignation. While the pure I itself intuits itself as external to itself and as disrupted, it is in this disruption that everything which has continuity and universality, everything which is called law, good, and right, has come undone and met its downfall. All equality has been dissolved, for what is present is the purest inequality, the absolute inessentiality of the absolutely essential, the being-external-to-itself of being-for-itself. The pure I itself has been absolutely subverted.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en el Atrium

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Sidebar



error: Content is protected !!