Gespräche in der Dämmerung 00500

Parte de:

C. (BB) El espíritu [C. (BB) Der Geist] / Capítulo VI: El espíritu [VI. Der Geist] / B. El espíritu extrañado de sí; la formación o Bildung [B. Der sich entfremdete Geist. Die Bildung] / I. El mundo del espíritu extrañado de sí mismo [I. Die Welt des sich entfremdeten Geistes] / a. La formación (Bildung) y su reino de la realidad (o la Bildung y su reino de realidad frente al más-allá ideal) [a. Die Bildung und ihr Reich der Wirklichkeit]

 

[La conciencia noble y la conciencia vil]

Gespräche in Jena

[500] Das Bewußtsein der anderen Beziehung dagegen ist das niederträchtige, das die Ungleichheit mit den beiden Wesenheiten festhält, in der Herrschergewalt also eine Fessel und Unterdrückung des Fürsichseins sieht und daher den Herrscher haßt, nur mit Heimtücke gehorcht und immer auf dem Sprunge zum Aufruhr steht, – im Reichtum, durch den es zum Genüsse seines Fürsichseins gelangt, ebenso nur die Ungleichheit, nämlich mit dem bleibenden Wesen betrachtet; indem es durch ihn nur zum Bewußtsein der Einzelheit und des vergänglichen Genusses kommt, ihn liebt, aber verachtet, und mit dem Verschwinden des Genusses, des an sich Verschwindenden, auch sein Verhältnis zu dem Reichen für verschwunden ansieht.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Valencia

[500] La conciencia de la otra relación, en cambio, es la conciencia infame o la conciencia vergonzante [niederträchtiges], que mantiene la desigualdad con ambas esencialidades; en el poder de mando que el señor ejerce, no ve, pues, sino cadena y opresión del ser-para-sí o [cadena y opresión] para el ser-para-sí, y, por tanto, odia al señor, y sólo le obedece con trampas, y siempre está a punto de saltar y sublevarse, y en la riqueza por medio de la cual la conciencia alcanza el goce y disfrute de su ser-para-sí, no ve igualmente sino desigualdad, a saber: la desigualdad con la esencia [Wesen] permanente de la conciencia, o con lo permanente de la esencia de la conciencia; en cuanto la conciencia no alcanza mediante la riqueza otra cosa que la conciencia de la individualidad particular [la conciencia de ser individualidad particular, Einzelnheit] y del goce perecedero, la anhela y la busca, ciertamente, pero la desprecia, y con la desaparición del goce, que no es sino lo en-sí-desapareciente, se considera también desaparecida la relación con el rico o acaudalado [de la que uno sacaba provecho].

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Madrid

[500] La conciencia de la otra referencia, en cambio, es la conciencia vil, que mantiene firmemente la desigualdad con ambas esencialidades; que ve, entonces, en el poder del soberano una atadura y una opresión del ser-para-sí, y odia por ello al soberano, le obedece sólo con disimulo y siempre está dispuesta a rebelarse, y en la riqueza, por la cual llega al disfrute de su ser-para-sí, también considera únicamente la desigualdad, a saber, desigualdad con la esencia que permanece; en tanto que por la riqueza sólo llega a la conciencia de la singularidad y del disfrute efímero, la ama a la vez que la desprecia, y con que desaparezca el disfrute, evanescente de por sí, considera también desaparecida su relación con el rico.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversations in Washington

[500] [500]1We kept the numeration given by the editor in the printed edition The consciousness of the other relation, by comparison, is that of baseness, which clings tenaciously to the inequality between both essentialities. It thus sees the authority of the ruler as a shackle, as the suppression of its being-for-itself, and it thus hates the ruler and only obeys him with concealed malice, standing ever-ready to spring into revolt. – It considers wealth, through which it arrives at the enjoyment of its being-for-itself, just as much to be inequality with its lasting essence. While through wealth it only comes to a consciousness of singular individuality and of transitory consumption, it loves wealth but despises it, and, with the disappearance of that consumption, of what is in itself vanishing, it regards its relationship to the wealthy as having also vanished.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en el Atrium

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Sidebar



error: Content is protected !!