Gespräche in der Dämmerung 00113
Parte de:
A. Conciencia [A. Bewußtsein] / II: La percepción; o la cosa y la equivocación [II. Die Wahrnehmung oder das Ding und die Täuschung]
[La cosa y el También]
Tabla de contenidos
Gespräche in Jena
[113] Das Dieses ist also gesetzt als nicht dieses oder als aufgehoben, und damit nicht Nichts, sondern ein bestimmtes Nichts oder ein Nichts von einem Inhalte, nämlich dem Diesen. Das Sinnliche ist hierdurch selbst noch vorhanden, aber nicht, wie es in der unmittelbaren Gewißheit sein sollte, als das gemeinte Einzelne, sondern als Allgemeines oder als das, was sich als Eigenschaft bestimmen wird. Das Aufheben stellt seine wahrhafte gedoppelte Bedeutung dar, welche wir an dem Negativen gesehen haben; es ist ein Negieren und ein Aufbewahren zugleich; das Nichts, als Nichts des Diesen, bewahrt die Unmittelbarkeit auf und ist selbst sinnlich, aber eine allgemeine Unmittelbarkeit. – Das Sein aber ist ein Allgemeines dadurch, daß es die Vermittlung oder das Negative an ihm hat; indem es dies an seiner Unmittelbarkeit ausdrückt, ist es eine unterschiedene, bestimmte Eigenschaft. Damit sind zugleich viele solche Eigenschaften, eine die negative der ändern, gesetzt. Indem sie in der Einfachheit des Allgemeinen ausgedrückt sind, beziehen sich diese Bestimmtheiten, die eigentlich erst durch eine ferner hinzukommende Bestimmung Eigenschaften sind, auf sich selbst, sind gleichgültig gegeneinander, jede für sich, frei von der anderen. Die einfache sich selbst gleiche Allgemeinheit selbst aber ist wieder von diesen ihren Bestimmtheiten unterschieden und frei; sie ist das reine Sichaufsichbeziehen oder das Medium, worin diese Bestimmtheiten alle sind, sich also in ihr als in einer einfachen Einheit durchdringen, ohne sich aber zu berühren; denn eben durch die Teilnahme an dieser Allgemeinheit sind [94] sie gleichgültig für sich. – Dies abstrakte allgemeine Medium, das die Dingheit überhaupt oder das reine Wesen genannt werden kann, ist nichts anderes als das Hier und fetzt, wie es sich erwiesen hat, nämlich als ein einfaches Zusammen von vielen; aber die vielen sind in ihrer Bestimmtheit selbst einfach Allgemeine. Dies Salz ist einfaches Hier und zugleich vielfach; es ist weiß und auch scharf, auch kubisch gestaltet, auch von bestimmter Schwere usw. Alle diese vielen Eigenschaften sind in einem einfachen Hier, worin sie sich also durchdringen; keine hat ein anderes Hier als die andere, sondern jede ist allenthalten in demselben, worin die andere ist; und zugleich, ohne durch verschiedene Hier geschieden zu sein, affizieren sie sich in dieser Durchdringung nicht; das Weiße affiziert oder verändert das Kubische nicht, beide nicht das Scharfe usw., sondern da jede selbst einfaches Sichaufsichbeziehen ist, läßt sie die anderen ruhig und bezieht sich nur durch das gleichgültige Auch auf sie. Dieses Auch ist also das reine Allgemeine selbst oder das Medium, die sie so zusammenfassende Dingheit.
Conversaciones en Valencia
[La cosa y el También]
[113] El esto [cap. I] queda puesto, pues, como no esto X10X,1Esto, en cuanto tal cosa, no es tal otra. Esto, en cuanto tal propiedad, no es tal otra propiedad. Como en definitiva el esto es indiferente respecto a cualquier determinidad (cap.l), resulta que el esto queda puesto como no esto. es decir, queda puesto como suprimido y superado [como aufgehoben]; y con ello no como nada, sino como una nada determinada o una nada de un contenido, a saber, como una nada del esto. Mediante ello lo sensible mismo está todavía presente o sigue todavía ahí, pero no como habría de estarlo en la certeza inmediata, es decir, como eso singular que se está suponiendo o en que se está pensando o que se está queriendo decir [aunque sin poder decirlo] [Gemeyntes], sino como universal, es decir, como aquello que ello mismo se determinará o acabará determinándose como propiedad [del objeto]. El Aufheben [el tollere et secum ferre, es decir, el borrar llevándoselo, el suprimir superando, o el cancelar superando] se presenta con ese su verdadero doble significado que hemos visto en lo negativo; el Aufheben es un negar y un conservar a la vez; la nada, en cuanto nada del esto, conserva la inmediatez y, por tanto, es ella misma sensible, pero una inmediatez universal X11X.2El ser esto blanco, es decir, el ser-blanco de esto, conserva la inmediatez del esto, pero, como vimos en el cap. I, el ser-blanco es indiferente respecto al esto que es blanco. — Pero el ser [es decir, la inmediatez sensible] es un universal porque tiene en él [porque contiene en él] la mediación o lo negativo; y en cuanto expresa eso en su inmediatez [o expresando precisamente eso en su inmediatez] es una propiedad distinta, determinada [es decir, es una propiedad distinta de las demás, o una propiedad determinada]. Con lo cual quedan puestas ahí a la vez muchas de tales propiedades de las cuales una [cada una] es la negativa de la otra o de las otras [cada una lo es de la distinta, cada una no es la otra]. Pero en cuanto están expresadas en la simplicidad de lo universal [o en cuanto vienen expresadas con la simplicidad de lo universal, o en cuanto quedan así expresadas con la simplicidad de lo universal], estas determinidades, las cuales propiamente sólo empiezan siendo propiedades mediante una determinación que se les añade [el ser ellas propiedad es una determinación que se les añade] X12X,3Se añade a la determinidad el ser determinidad de algo y es ese ser determinidad de algo lo que convierte a la determinidad en propiedad de ello. Lo blanco es lo blanco, pero lo blanco de la sal es una propiedad de la sal. estas determinidades, digo, no están referidas sino a sí mismas, se son indiferentes las unas a las otras, cada una para sí, libre de la otra o libre de las demás. Y la universalidad simple igual a sí misma es a su vez distinta de estas sus determinidades, y libre; esa universalidad es el puro referirse ella a sí misma, o el medio y elemento en el que esas determinidades están todas, penetrándose (pues) unas a otras, en ella como una unidad simple, pero sin tocarse unas a otras; pues precisamente mediante la participación en esta universalidad son indiferentemente (cada una) para sí; este medio universal abstracto, que podemos llamar la coseidad [el ser-cosa] [Dingheit] en general o la pura esencia [el puro Wesen, el puro estar ahí siendo la cosa lo que ella es], no es más que el aquí y el ahora, tal como se mostraron, es decir, como un simple estar juntos muchos, como un estar juntos muchos que, sin embargo, se caracteriza por su simplicidad [por su simple tratarse de una cosa], y esos muchos [lo blanco, lo salado, etc., como propiedades de la cosa] son a su vez en esa su determinidad simplemente universales o universales simples. Esta sal es un Aquí simple, y a la vez múltiple; es blanca, y también tiene un sabor fuerte, y también tiene forma cúbica, y también tiene un determinanado peso, etc. Todas estas propiedades, que son muchas, están en un simple aquí [en un simple aquí uno, en un Aquí uno simple], en el que, por tanto, se compenetran; ninguna tiene un aquí distinto de las otras, sino que cada una está en todas partes, en el mismo sitio en que está la otra; y a la vez, aun sin estar separadas por distintos aquíes, no se afectan las unas a las otras en tal compenetrarse; el blanco no afecta a lo cúbico ni cambia lo cúbico, y ambos no afectan a lo fuerte del sabor, etc., sino que como cada una de esas propiedades no es ella misma sino un simple y sencillo referirse a sí misma [estar referidad cada una a sí misma], deja en paz a las otras y sólo se refiere a ellas mediante ese indiferente «también» que más arriba hemos subrayado. Por tanto, este «también» [de ahora en adelante: También] es el puro universal mismo, o el medio, o elemento es decir, la coseidad que las resume y comprende.
Algunas aclaraciones
X10X = Esto, en cuanto tal cosa, no es tal otra. Esto, en cuanto tal propiedad, no es tal otra propiedad. Como en definitiva el esto es indiferente respecto a cualquier determinidad (cap.l), resulta que el esto queda puesto como no esto.
X11X = El ser esto blanco, es decir, el ser-blanco de esto, conserva la inmediatez del esto, pero, como vimos en el cap. I, el ser-blanco es indiferente respecto al esto que es blanco.
X12X = Se añade a la determinidad el ser determinidad de algo y es ese ser determinidad de algo lo que convierte a la determinidad en propiedad de ello. Lo blanco es lo blanco, pero lo blanco de la sal es una propiedad de la sal.
Conversaciones en Madrid
[113] El éste, entonces, está puesto como no éste, o como cancelado; y, por tanto, no es la nada, sino una nada determinada, o bien, una nada de un contenido, a saber, de el esto. Con lo cual, lo sensible mismo sigue estando presente, pero no como lo singular que se quiere íntimamente decir, según debía de ser en la certeza inmediata, sino como universal, o como eso que se deja determinar como propiedad X61X.4Eigenschaft, esto es, cada una de las propiedades o cualidades de una cosa. El cancelar presenta lo que de verdad es su doble significado, que hemos visto en lo negativo; es, al mismo tiempo, un negar y un conservar; la nada, en cuanto nada del ésto, conserva la inmediatez, y es ella misma sensible, pero es una inmediatez universal. — Mientras que el ser es un universal por tener en él la mediación o lo negativo; en tanto que expresa esto en su inmediatez, es él una propiedad diferente, determinada. Con lo cual están puestas, a la vez, muchas propiedades, siendo una la propiedad negativa de la otra. En tanto que están expresadas en la simplicidad de lo universal, estas determinidades —las cuales, propiamente, sólo llegan a ser propiedades en virtud de una determinación que habrá de añadirse más adelante— se refieren a sí mismas, son mutuamente indiferentes, cada una es para sí, libre de la otra. Pero la propia universalidad simple igual a sí misma es, a su vez, diferente de estas determinidades suyas, y es libre; es el puro referirse a sí misma, o el medio en el que están todas estas determinidades, se compenetran en ella en cuanto unidad simple, pero sin tocarse; pues justamente por la participación en esta universalidad son indiferentes para sí. — Este medio abstracto universal, que puede denominarse la cosidad sin más o la pura esencia, no es otra cosa que el aquí y el ahora tal como ellos han probado ser, a saber, como la simple coincidencia de estar juntos muchos, pero los muchos, en su determinidad, son ellos mismos, simplemente, universales. Esta sal XX*X5El ejemplo de la sal puede recordar a la discusión de Descartes sobre las propiedades de un pedazo de cera en la segunda meditación. Cf. Descartes, R.: Méditations Métaphysiques, en Œuvres de Descartes, vol. VII, ed. de Charles Adam & Paul Tannery, Libraire Philosophique J. Vrin, París, 1964, p. 32; trad. al cast. de E. López y M. Graña, Madrid. Gredos, 1987, pp. 26-27. es un simple aquí y es, a la vez, múltiple; es blanca, y también picante, y también con forma cúbica, con un determinado peso, etcétera. Todas estas propiedades están en un único aquí simple, en el que, por tanto, se compenetran; ninguna tiene un aquí distinto de la otra, sino que cada una está por doquier, en lo mismo donde esté la otra; y a la vez, sin estar separadas por aquís diferentes, no se afectan en esta compenetración; lo blanco no afecta ni cambia lo cúbico, ni ambos a lo picante, etcétera, sino que, como cada propiedad es, ella misma, un simple referirse a sí, deja tranquilamente a las otras y se refiere únicamente a ellas a través del indiferente también. Este también es, pues, lo universal puro mismo, o el medio, la cosidad que las reúne y conjunta.
Algunas aclaraciones
X61X = Eigenschaft, esto es, cada una de las propiedades o cualidades de una cosa.
XX*X = El ejemplo de la sal puede recordar a la discusión de Descartes sobre las propiedades de un pedazo de cera en la segunda meditación. Cf. Descartes, R.: Méditations Métaphysiques, en Œuvres de Descartes, vol. VII, ed. de Charles Adam & Paul Tannery, Libraire Philosophique J. Vrin, París, 1964, p. 32; trad. al cast. de E. López y M. Graña, Madrid. Gredos, 1987, pp. 26-27.
Conversations in Washington
[113] [113]6We kept the numeration given by the editor in the printed edition The This is therefore posited as not-this, or as sublated, and thereby as not nothing but as a determinate nothing, or as a nothing of a specific content, namely, of the This. The sensuous is thereby itself still present but not as it is supposed to be in immediate certainty, or as the singular that was meant, but instead as the universal, or as that which is determined to be a property. The sublation exhibits its truly doubled meaning, something which we already have seen in the negative; it is now a negating and at the same time a preserving. The nothing, as the nothing of the This, preserves immediacy and is itself sensuous, but is, however, a universal immediacy. – However, being is a universal as a result of its having mediation, or the negative, in its own self; while it expresses this in its immediacy, it is a differentiated, determinate property. Thereby many such properties are posited at the same time, and each one is the negative of the other. While they are expressed in the simplicity of the universal, these determinatenesses, which are really only properties through the addition of a determination yet to come, relate themselves to themselves, are indifferent to each other, and each is both on its own7für sich and is free-standing from the others. However, the simple self-equal universality is again distinguished from these, its determinations, and is free-standing. It is the pure relating-itself-to-itself, or the medium in which these determinations permeate each other in that universality as a simple unity without making contact with each other, for it is just through participation in this universality that each is on its own8für sich indifferent to the others. – As it has turned out, this abstract universal medium, which can be called thinghood itself, or the pure essence, is none other than the Here and Now, namely, as a simple togetherness of the many. However, the many are in their determinateness themselves simply universal. This salt is a simple Here and is at the same time manifold; it is white and also tart, also cubically shaped, also of a particular weight, etc. All of these many properties are in one simple Here in which they also permeate each other. None has a different Here from the others. Rather, each is everywhere in the same Here as are the others. At the same time, without being separated by way of the various Heres, they do not affect one another in this permeation; the white does not affect or alter the cubic shape, neither of them affects or alters the tartness, etc. Rather, since each itself is a simple relating-itself-to-itself, it leaves the others at rest and relates itself to them only through the indifferent Also. This Also is therefore the pure universal itself, or the medium, the thinghood keeping them together in that way.
Conversaciones en el Atrium
EN CONSTRVCCION
EN CONSTRVCCION