Gespräche in der Dämmerung 00083

Parte de:

Introducción [Einleitung]

 

[Más sobre el criterio; concepto y objeto; ser-para-otro y ser-para-sí-mismo]

Gespräche in Jena

[83] Untersuchen wir nun die Wahrheit des Wissens, so scheint es, wir untersuchen, was es an sich ist. Allein in dieser Untersuchung ist es unser Gegenstand, es ist für uns; und das Ansich desselben, welches sich ergäbe, [wäre] so vielmehr sein Sein für uns; was wir als sein Wesen behaupten würden, wäre vielmehr nicht seine Wahrheit, sondern nur unser Wissen von ihm. Das Wesen oder der Maßstab fiele in uns, und dasjenige, was mit ihm verglichen und über welches durch diese Vergleichung entschieden werden sollte, hätte ihn nicht notwendig anzuerkennen.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Valencia

[83] Pues bien, si por lo que nos preguntamos es por la verdad del saber parece que lo que nos preguntamos es qué sea en sí el saber. Sólo que al investigar tal cosa [al tratarse de qué sea el saber], el saber se convierte en nuestro objeto, él es para nosotros; y entonces el en-sí del saber, que resultase [o que obtuviésemos], sería más bien su ser-para-nosotros; lo que nosotros afirmásemos como esencia suya no sería tanto su verdad cuanto nuestro saber de él [es decir, nuestro saber acerca del saber, o nuestro saber acerca de la esencia del saber]. La esencia o el criterio caería en nosotros [caería de nuestro lado] y aquello que se comparase con esa esencia o ese criterio y acerca de lo cual mediante esta comparación hubiera de decidirse, no tendría necesariamente que reconocer ese criterio [que nosotros empleamos].

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Madrid

[83] Si ahora investigamos la verdad del saber, parece que estamos investigando lo que es en sí. Sólo que, en esta investigación, él es nuestro objeto, es para nosotros; y el en sí suyo que resultara sería entonces, más bien, un ser para nosotros; lo que afirmáramos que fuera su esencia sería, más bien, no su verdad, sino sólo nuestro saber acerca de él. La esencia o el patrón de medida estarían en nosotros, y aquello que se compara con este patrón, y acerca de lo cual hay que decidir por medio de esta comparación, no tendría por qué reconocerlo necesariamente.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversations in Washington

[83] [83]1We kept the numeration given by the editor in the printed edition If we then investigate the truth of knowing, it seems that we are investigating what knowing is in itself. Yet in this investigation, knowing is our object. It is for us, and the in-itself of knowing, which would result from the investigation, would be instead its being for us. What we would assert to be its essence would instead not be its truth but rather only our knowing of it. The essence or the standard would lie within us, and that which was supposed to be compared with the standard, and that about which a decision was supposed to be made on the basis of this comparison would not necessarily have to recognize [anzuerkennen] the standard.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en el Atrium

EN CONSTRVCCION

EN CONSTRVCCION

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Sidebar



error: Content is protected !!