Gespräche in der Dämmerung 00738

Parte de:

C. (CC.) La religión [C. (CC.) Die Religion] / Cap. VII: La religión [VII. Die Religion] / B. La religión-arte o religión del arte [B. Die Kunstreligion] / c. La obra de arte espiritual [c. Das geistige Kunstwerk]

 

[La tragedia: la acción misma]

Gespräche in Jena

[738] Dies Mißtrauen ist darum gegründet, weil das wissende Bewußtsein sich in den Gegensatz der Gewißheit seiner selbst und des gegenständlichen Wesens setzt. Das Recht des Sittlichen, daß die Wirklichkeit nichts an sich ist im Gegensatze gegen das absolute Gesetz, erfährt, daß sein Wissen einseitig, sein Gesetz nur Gesetz seines Charakters ist, daß es nur die eine Macht der Substanz ergriff. Die Handlung selbst ist diese Verkehrung des Gewußten in sein Gegenteil, das Sein, ist das Umschlagen des Rechts des Charakters und des Wissens in das Recht des Entgegengesetzten, mit dem jenes im Wesen der Substanz verknüpft ist, – in die Erinnye der anderen feindlich erregten Macht und Charakters. Dies untere Recht sitzt mit Zeus auf dem Throne und genießt mit dem offenbaren und dem wissenden Gotte gleiches Ansehen.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Valencia

[La tragedia: la acción misma]

[738]1Epígrafe: La tragedia: la acción misma. Esa desconfianza es una desconfianza fundada, porque la conciencia sabiente se pone [queda puesta] en la contraposición entre la certeza de sí misma y el ser objetivo [o el objeto sobre el que esa conciencia versa]. El derecho de lo ético que radica en que [o la razón que asiste a lo ético en el sentido de que] la realidad en sí no es nada en contraposición con el espíritu absoluto, hace aquí experiencia de que ese su saber es unilateral, e que su ley es sólo ley de su carácter [de su personaje], y que él no hizo sino recurrir a [él no hizo sino echar mano de] uno solo de los poderes de la sustancia. La acción misma es este dar la vuelta a las cosas [consiste en producir ese vuelco en las cosas] por el que lo sabido se convierte en lo contrario, es decir, se convierte en el ser [en lo contrario del saber, pues], la acción introduce el vuelco por el que el derecho del carácter y del saber se convierte en el derecho del contrario con el que [o de lo contrario con lo que] el primero está asociado en el ser de la sustancia, [el derecho del carácter y del saber] se convierte en la idea [en el pensamiento, Gedanke] del otro poder y del carácter hostilmente suscitados. Este derecho inferior [el correspondiente al carácter hostilmente suscitado, provocado], o este derecho subterráneo, se sienta con Zeus en el trono y goza del mismo respeto y prestigio que el derecho manifiesto, es decir, que el derecho de la luz y que el dios que sabe, es decir, que el dios sabedor [Apolo].

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Madrid

[738] Esta desconfianza está fundamentada, porque la conciencia que sabe se pone en la oposición entre la certeza de sí misma y la esencia objetual. El derecho de la conciencia ética —a saber, que la realidad efectiva, dentro de la oposición a la ley absoluta, no es nada en sí— hace la experiencia de que su saber es unilateral, su ley es sólo ley de su carácter, de que ella sólo ha atrapado uno de los poderes de la substancia. La acción misma es esta inversión de lo sabido en su contrario, el ser, es voltear el derecho del carácter y del saber en el derecho de lo opuesto, con el que aquél se halla enlazado en la esencia de la substancia: en la Erínea del otro poder y carácter, hostilmente excitado. Este derecho inferior se sienta en el trono con Zeus, y goza de igual prestigio que el derecho manifiesto y el dios que sabe X*X.2Hegel se refiere al final de la Orestiada, en que Orestes, absuelto por Palas Atenea, queda también reconciliado con las Eríneas. Él y ellas, ahora Euménides, regirán juntos en adelante los destinos de Atenas.

Algunas aclaraciones

X*X = Hegel se refiere al final de la Orestiada, en que Orestes, absuelto por Palas Atenea, queda también reconciliado con las Eríneas. Él y ellas, ahora Euménides, regirán juntos en adelante los destinos de Atenas.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversations in Washington

[738] [738]3We kept the numeration given by the editor in the printed edition This mistrust is well grounded for the reason that the knowing consciousness places itself into an opposition between the certainty of itself and the objective essence. The right of the ethical, namely, that actuality is nothing in itself in opposition to the absolute law, learns from experience that its knowing is one-sided, that its law4Recht. Alternatively this might be rendered “right” or “law” (as opposed to a particular law, Gesetz). is only a law of its character, and that it has grasped only the one power of substance. Action itself is this inversion of what was known into its contrary, into being; it turns the law of character and knowing into the law of their opposite, with which the former is bound up in the essence of the substance – it turns it into the Erinyes of that other power and character which was aroused into hostility. This lower law sits with Zeus on the throne and enjoys equal standing with the revealed law and the knowing god.5dem wissenden Gotte

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en el Atrium

EN CONSTRVCCION

EN CONSTRVCCION

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Sidebar



error: Content is protected !!