Gespräche in der Dämmerung 00605
Parte de:
C. (BB) El espíritu [C. (BB) Der Geist] / Capítulo VI: El espíritu [VI. Der Geist] / C. El espíritu seguro de sí mismo. La moralidad [C. Der seiner selbst gewisse Geist. Die Moralität] / a. La visión moral del mundo [a. Die moralische Weltanschauung]
[Tercer postulado: la conciencia santa, o el Absoluto representado; el puro deber y la realidad como siendo y no siendo en y para sí, el puro deber y la realidad corno momentos desaparecientes; que esto último es la moraleja del presente cap. VI, C, a]
Tabla de contenidos
Gespräche in Jena
[605] Das moralische Bewußtsein ist als das einfache Wissen und Wollen der reinen Pflicht im Handeln auf den seiner Einfachheit entgegengesetzten Gegenstand, auf die Wirklichkeit des mannigfaltigen Falles bezogen und hat dadurch ein mannigfaltiges moralisches Verhältnis. Es entstehen hier dem Inhalte nach die vielen Gesetze überhaupt und der Form nach die widersprechenden Mächte des wissenden Bewußtseins und des Bewußtlosen. – Was fürs erste die vielen Pflichten betrifft, so gilt dem moralischen Bewußtsein überhaupt nur die reine Pflicht in ihnen; die vielen Pflichten als viele sind bestimmte und daher als solche für das moralische Bewußtsein nichts Heiliges. Zugleich aber durch den Begriff des Handelns, das eine mannigfaltige Wirklichkeit und daher eine mannigfaltige moralische Beziehung in sich schließt, notwendig, müssen sie als an und für sich seiend betrachtet werden. Da sie ferner nur in einem moralischen Bewußtsein sein können, sind sie zugleich in einem anderen als jenem, dem nur die reine Pflicht als die reine an und für sich und heilig ist.
Conversaciones en Valencia
[Tercer postulado: la conciencia santa, o el Absoluto representado; el puro deber y la realidad como siendo y no siendo en y para sí, el puro deber y la realidad corno momentos desaparecientes; que esto último es la moraleja del presente cap. VI, C, a]
[605]1Epígrafe: Tercer postulado: la conciencia santa, o el Absoluto representado; el puro deber y la realidad como siendo y no siendo en y para sí, el puro deber y la realidad corno momentos desaparecientes; que esto último es la moraleja del presente cap. VI, C, a. La conciencia moral, en cuanto simple saber y querer del puro deber [o en cuanto saber y querer simples del puro deber], está referida en la acción a un objeto opuesto a esa su simplicidad, está referida a la realidad del caso diverso [a la realidad de la diversidad de casos] y a causa de ello [la conciencia moral] habrá de comportarse moralmente de forma también diversa. Surgen aquí, en lo que se refiere al contenido, las múltiples leyes [morales], y, en lo que se refiere a la forma, los contradictorios poderes que representan la conciencia que sabe, y la conciencia que no es consciente de lo que hace, o que obra sin saber. — En lo que se refiere a lo primero, es decir, a los múltiples deberes [o a la multiplicidad o diversidad de deberes], lo que la conciencia moral considera en ellos es el puro deber; los múltiples deberes o los muchos deberes, en cuanto muchos, son deberes determinados, y, por tanto, como tales, para la conciencia moral no son nada santo. Pero a la vez, a través del concepto de acción [o en virtud del concepto de acción], el cual encierra en sí una realidad diversa [de múltiples aspectos y caras] y, por tanto, una relación moral diversa [una relación de múltiples aspectos y caras], esos deberes habrán de considerarse necesariamente como siendo en y por sí. Y como resulta que esos deberes sólo pueden estar en una conciencia moral, habrán de estarlo a la vez en una conciencia distinta de aquella para la que sólo el puro deber como puro deber es en y por sí y santo.
Conversaciones en Madrid
[605] La conciencia moral, en cuanto simple saber y querer del deber puro dentro de la acción, está referida al objeto contrapuesto a su simplicidad: a la realidad efectiva de la multiplicidad de casos, y tiene, por eso, una relación moral múltiple. Surgen aquí, según el contenido, la pluralidad de leyes en general. Y según la forma, los poderes contradiciéndose de la conciencia que sabe y de lo no consciente. — En lo que concierne, para empezar, a la pluralidad de deberes, la conciencia moral como tal sólo le concede vigencia al deber puro dentro de ellos; los deberes plurales, en cuanto que son muchos, están determinados, y por eso, como tales, no son nada sagrado para la conciencia moral. A la vez, sin embargo, por el concepto del obrar, que encierra dentro de sí una múltiple realidad efectiva, y por tanto, una referencia moral múltiple, tales deberes tienen que ser considerados, necesariamente, como siendo en y para sí. Puesto que, además, sólo pueden estar dentro de una conciencia moral, están, a la vez, dentro de una conciencia otra que aquella a la que sólo el deber puro, en cuanto puro, le es en y para sí, y le es sagrado.
Conversations in Washington
[605] [605]2We kept the numeration given by the editor in the printed edition As the simple knowing and willing of pure duty in acting, moral consciousness is related to an object opposed to its simplicity – related to the actuality of the diverse cases, and as a result it has a diverse moral relationship to that actuality. According to the content, what emerges here is the plurality of laws, and according to the form, what emerges are the contradictory powers of knowing consciousness and of the unconscious. – At the outset, with regard to the plurality of duties, what counts for the moral consciousness is only the pure duty within them. The many duties, as many, are determinate and as such are thus nothing holy for moral consciousness. However, at the same time and necessarily through the concept of acting, which itself encompasses a diverse actuality and thus a diverse moral relation, those many duties must be regarded as existing in and for themselves. Furthermore, since they can only be within a moral consciousness, they are at the same time within a consciousness other than that for which there is only pure duty as that which is holy and which is in and for itself.
Conversaciones en el Atrium
EN CONSTRVCCION
EN CONSTRVCCION