Gespräche in der Dämmerung 00422

Parte de:

C. (AA.) Razón [C. (AA.) Vernunft] / V: Certeza y verdad de la razón [V. Gewißheit und Wahrheit der Vernunft] / C. La individualidad que se es real en y para sí misma [C. Die Individualität, welche sich an und für sich selbst reell ist] / b. La razón legisladora [b. Die gesetzgebende Vernunft]

 

[La conciencia y sustancia éticas y sus determinidades sueltas]

Gespräche in Jena

[422] Was sich so unmittelbar gibt, muß ebenso unmittelbar aufgenommen und betrachtet werden; wie von dem, was die sinnliche Gewißheit unmittelbar als seiend ausspricht, ist auch von dem Sein, welches diese sittliche unmittelbare Gewißheit ausspricht, oder von den unmittelbar seienden Massen des sittlichen Wesens zu sehen, wie sie beschaffen sind.[312] Die Beispiele einiger solcher Gesetze werden dies zeigen, und indem wir sie in der Form von Aussprüchen der wissenden gesunden Vernunft nehmen, haben wir nicht erst das Moment herbeizubringen, welches an ihnen, sie als unmittelbare sittliche Gesetze betrachtet, geltend zu machen ist.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Valencia

[422] Y lo que se da con tal inmediatez, hay que tomarlo asimismo con igual inmediatez; y lo mismo que hicimos acerca de aquello que la certeza sensible expresa inmediatamente como siendo, así también acerca de este ser que esta inmediata certeza ética expresa, o acerca de estas masas del ser [Wesen] ético que inmediatamente son [de esas esferas éticas que ahí están], también acerca de ellas, digo, hemos de ver cómo están hechas [es decir, cuál es su índole, cuál es su «talle»]. Los ejemplos de algunas de estas leyes mostrarán esto, y al tomárnoslos en esa su forma de sentencias de la razón sapiente y sana [que sabe y que es sana, que sabe de qué van las cosas y que está, como se debe, en aquello que sabe], ello nos exime de que tengamos que ser nosotros quienes empecemos introduciendo X280X1Estas determinaciones abstractas no hace falta que nos las inventemos nosotros, ya están ahí introducidas, y por cierto de forma eminente en los escritos éticos de Kant. Muy probablemente Hegel se esté refiriendo al escrito de Kant «Sobre un supuesto derecho a mentir por filantropía» (1797). el momento que en ellas o con ellas se trata de hacer valer [o que en ellas trata de hacerse valer] cuando se las toma por leyes éticas inmediatas.

Algunas aclaraciones

X280X = Estas determinaciones abstractas no hace falta que nos las inventemos nosotros, ya están ahí introducidas, y por cierto de forma eminente en los escritos éticos de Kant. Muy probablemente Hegel se esté refiriendo al escrito de Kant «Sobre un supuesto derecho a mentir por filantropía» (1797).

 

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en Madrid

[422] Lo que se da de una manera tan inmediata tiene que ser recibido y examinado de una manera igual de inmediata; e igual que con lo que la certeza sensorial enunciaba inmediatamente como algo que es, también del ser que enuncia esta certeza ética inmediata, o de las masas de la esencia ética que son inmediatamente, habrá que ver qué hechura tienen. Nos lo mostrarán unos ejemplos de algunas de estas leyes, y al tomarlos en la forma de sentencias de la razón sana que sabe, no hace falta que traigamos primero a colación el momento que hay que hacer valer en ellas cuando se las examina en cuanto leyes éticas inmediatas.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversations in Washington

[422] [422]2We kept the numeration given by the editor in the printed edition What is so immediately given must be just as much immediately accepted and reflected upon. Just as we had to see how what it was that sensuous-certainty immediately expressed as existing was constituted, we now still have to see just what constitutes the being which is expressed by this ethically immediate certainty or by the immediately existing social estates of ethical essence. Examples of a few such laws will demonstrate this, and while we take them in the form of pronouncements knowingly made by healthy reason,3gesunden Vernunft; not quite “healthy common sense,” but close to it. we do not have to first bring along the moment which is to be claimed for them when they are considered as immediate ethical laws.

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Conversaciones en el Atrium

EN CONSTRVCCION

EN CONSTRVCCION

Siguiente párrafo

Párrafo anterior

Ir al índice

Sidebar



error: Content is protected !!