Gespräche in der Dämmerung 00170
Parte de:
B. Autoconciencia [B. Selbstbewußtsein] / IV: La Verdad de la Certeza de sí mismo [IV. Die Wahrheit der Gewißheit seiner selbst]
[Gestalt y proceso]
Tabla de contenidos
Gespräche in Jena
[170] Die selbständigen Glieder sind für sich; dieses Fürsichsein ist aber vielmehr ebenso unmittelbar ihre Reflexion in die Einheit, als diese Einheit die Entzweiung in die selbständigen Gestalten ist. Die Einheit ist entzweit, weil sie absolut negative oder unendliche Einheit ist; und weil sie das Bestehen ist, so hat auch der Unterschied Selbständigkeit nur an ihr. Diese Selbständigkeit der Gestalt erscheint als ein Bestimmtes, [140] für Anderes, denn sie ist ein Entzweites; und das Aufheben der Entzweiung geschieht insofern durch ein Anderes. Aber es ist ebensosehr an ihr selbst; denn eben jene Flüssigkeit ist die Substanz der selbständigen Gestalten; diese Substanz aber ist unendlich; die Gestalt ist darum in ihrem Bestehen selbst die Entzweiung oder das Aufheben ihres Fürsichseins.
Conversaciones en Valencia
[Gestalt y proceso]
[170]1Epígrafe: Gestalt y proceso. Los miembros, en esta su autonomía, son para sí [son de por sí]; pero este ser-para-sí es más bien y de forma inmediata la reflexión de esos miembros en la unidad, al igual que esa unidad es disociación en tales formas o figuras autónomas [es decir, en esos miembros]. La unidad es una unidad disociada precisamente porque es una unidad absolutamente negativa o infinita; y dado que ella es el tener consistencia las partes [y el darse éstas y sostenerse éstas], resulta también que la diferencia sólo tiene autonomía y consistencia en ella [en esa unidad disociada]. Y esta consistencia y autonomía de la forma o figura [Gestalt] aparece como algo determinado, como algo para otro, pues hemos dicho que esa autonomía consiste en algo disociado, en disociación; y el suprimir y superar la disociación sucede, por tanto, mediante [un] otro. Pero sucede asimismo en esa propia autonomía o consistencia; pues precisamente, ese fluido [la vida] es la sustancia de las figuras que se presentan como autónomas, de las figuras en esa su autonomía; y esa sustancia es infinita; y la figura, por tanto, en esa su propia consistencia es ella misma disociación [o es ella misma la disociación], o lo que es lo mismo: es el quedar suprimido y superado su propio ser-para-sí.
Conversaciones en Madrid
[170] Los miembros autónomos son para sí; pero este ser-para-sí, más bien, tanto es inmediatamente su reflexión dentro de la unidad como, en la misma medida, esta unidad es la escisión en las figuras autónomas. La unidad está escindida en dos porque es unidad absolutamente negativa o infinita; y porque la unidad es el persistir, la diferencia tiene también autonomía sólo en ella. Esta autonomía de la figura aparece como algo determinado, para otro, pues es algo escindido; y en esta medida, el cancelar la escisión sucede por medio de otro. Pero, justo en la misma medida, este cancelar está en la figura misma; pues justo aquella fluidez es la substancia de las figuras autónomas; mas esta substancia es infinita; por ello, la figura, en su persistir mismo, es la escisión, o cancelar su ser-para-sí.
Conversations in Washington
[170] [170]2We kept the numeration given by the editor in the printed edition The self-sufficient members are for themselves. However, this being-for-itself is instead likewise immediately their reflection into unity, just as this unity is estrangement into self-sufficient shapes. The unity is estranged because it is absolutely negative unity, or infinite unity, and because the unity is stable existence, the difference also has self-sufficiency only in the unity. This self-sufficiency of the shape appears as something determinate, as for an other, for it is something estranged. The sublating of the estrangement likewise happens in this respect through an other. However, this sublating is just as much in its own self, for it is that very fluidity which is the substance of the self-sufficient shapes. This substance is, however, infinite, and for that reason, the shape, in its stable existence, is itself the estrangement, or the sublating of its being-for-itself.
Conversaciones en el Atrium
EN CONSTRVCCION
EN CONSTRVCCION