<style>
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon:before {
	content: "\f160";
	color: #02CA02;
	top: 3px;
}
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon {
	transform: rotate(45deg);
}
</style>
{"id":6538,"date":"2024-04-06T21:25:52","date_gmt":"2024-04-06T21:25:52","guid":{"rendered":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/?post_type=yada_wiki&#038;p=6538"},"modified":"2024-04-12T19:34:28","modified_gmt":"2024-04-12T19:34:28","slug":"gesprache-in-der-dammerung-00521","status":"publish","type":"yada_wiki","link":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00521\/","title":{"rendered":"Gespr\u00e4che in der D\u00e4mmerung 00521"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Parte de:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">C. (BB) El esp\u00edritu [C. (BB) Der Geist] \/ Cap\u00edtulo VI: El esp\u00edritu [VI. Der Geist] \/ B. El esp\u00edritu extra\u00f1ado de s\u00ed; la formaci\u00f3n o <i>Bildung<\/i> [B. Der sich entfremdete Geist. Die Bildung] \/ I. El mundo del esp\u00edritu extra\u00f1ado de s\u00ed mismo [I. Die Welt des sich entfremdeten Geistes] \/ <b>a. La formaci\u00f3n <\/b><b>(<\/b><i><b>Bildung<\/b><\/i><b>)<\/b><b> y su reino de la realidad <\/b><b>(<\/b><b>o la <\/b><i><b>Bildung<\/b><\/i><b> y su reino de realidad frente al m\u00e1s-all\u00e1 ideal<\/b><b>)<\/b><b> <\/b><b>[a. Die Bildung und ihr Reich der Wirklichkeit]<\/b><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">[De nuevo el lenguaje como existencia del esp\u00edritu, ahora en lo que respecta a la relaci\u00f3n de la autoconciencia con la riqueza; de la existencia del esp\u00edritu de la <i>Bildung<\/i> como un universal hablar; <i>El sobrino de Rameau<\/i> de Diderot como un perfecto darse lenguaje el esp\u00edritu de la <i>Bildung<\/i>; el mundo de la <i>Bildung<\/i> como \u00abmundo del rev\u00e9s\u00bb]<\/span><\/p>\n\n<h1 lang=\"de-DE\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Gespr\u00e4che in Jena<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[<\/b><b>5<\/b><b>2<\/b><b>1<\/b><b>]<\/b> Der Inhalt der Rede des Geistes von und \u00fcber sich selbst ist [386] also die Verkehrung aller Begriffe und Realit\u00e4ten, der allgemeine Betrug seiner selbst und der anderen; und die Schamlosigkeit, diesen Betrug zu sagen, ist eben darum die gr\u00f6\u00dfte Wahrheit. Diese Rede ist die Verr\u00fccktheit des Musikers, der \u00bbdrei\u00dfig Arien, italienische, franz\u00f6sische, tragische, komische, von aller Art Charakter, h\u00e4ufte und vermischte; bald mit einem tiefen Ba\u00df stieg er bis in die H\u00f6lle, dann zog er die Kehle zusammen, und mit einem Fistelton zerri\u00df er die H\u00f6he der L\u00fcfte&#8230;, wechselweise rasend, bes\u00e4nftigt, gebieterisch und sp\u00f6ttisch.\u00ab \u2013 Dem ruhigen Bewu\u00dftsein, das ehrlicherweise die Melodie des Guten und Wahren in die Gleichheit der Tone, <i>d.h<\/i>. in <i>eine<\/i> Note setzt, erscheint diese Rede als \u203aeine Faselei von Weisheit und Tollheit, als ein Gemisch von ebensoviel Geschick als Niedrigkeit, von ebenso richtigen als falschen Ideen, von einer so v\u00f6lligen Verkehrtheit der Empfindung, so vollkommener Sch\u00e4ndlichkeit als g\u00e4nzlicher Offenheit und Wahrheit. Es wird es nicht versagen k\u00f6nnen, in alle diese T\u00f6ne einzugehen und die ganze Skala der Gef\u00fchle von der tiefsten Verachtung und Verwerfung bis zur h\u00f6chsten Bewunderung und R\u00fchrung auf und nieder zu laufen; in diese wird ein l\u00e4cherlicher Zug verschmolzen sein, der ihnen ihre Natur benimmt\u2039; jene werden an ihrer Offenheit selbst einen vers\u00f6hnenden, an ihrer ersch\u00fctternden Tiefe den allgewaltigen Zug haben, der den Geist sich selbst gibt.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00522\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00520\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Valencia<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[<\/b><b>5<\/b><b>2<\/b><b>1<\/b><b>]<\/b> El contenido del habla de este esp\u00edritu desde s\u00ed mismo y acerca de s\u00ed mismo es, por tanto, la inversi\u00f3n de todos los conceptos y realidades, la exposici\u00f3n del universal embuste que representan tanto \u00e9l mismo como los otros, y la desverg\u00fcenza y obscenidad de expresar y declarar abiertamente que esa mentira es precisamente por ello la mayor verdad. Este hablar es esa locura del m\u00fasico [\u00abuna alienaci\u00f3n y entusiasmo tan vecino a la locura\u00bb] X113X<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">\u00ab d\u2019un enthousiasme si voisin de la folie \u00bb, <i>Le neveu de Rameau<\/i>, p. 415.<\/span> que \u00abamontonaba y embrollaba treinta arias italianas, francesas, tr\u00e1gicas, c\u00f3micas, de toda clase de personajes; a veces con una profunda voz de bajo, bajaba hasta los infiernos; otras desga\u00f1it\u00e1ndose y cantando en falsete, desgarraba lo m\u00e1s alto de los cielos [\u2026], sucesivamente furioso, calmado, imperioso, burl\u00f3n\u00bb X114X.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\">\u00ab Il entassait et brouillait ensemble trente airs italiens, fran\u00e7ais, tragiques, comiques, de toutes sortes de caract\u00e8res. Tant\u00f4t avec une voix de basse-taille il descendait jusqu\u2019aux enfers, tant\u00f4t, s\u2019\u00e9gosillant et contrefaisant le fausset, il d\u00e9chirait le haut des airs [\u2026]\u00a0; successivement furieux, radouci, imp\u00e9rieux, ricaneur \u00bb Denis Diderot, <i>Le neveu de Rameau<\/i>, p. 414.<\/span> \u2014 A la conciencia tranquila que honestamente pone la melod\u00eda de lo bueno y lo verdadero en la igualdad de los tonos X115X,<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"3\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-3\">3<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-3\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"3\">Cfr. sobre esto <i>Le neveu de Rameau<\/i>, p\u00e1gs. 447 y 457 s.<\/span> es decir, en una nota, ese habla no puede parecerle sino \u00abun compuesto de altura y bajeza, de sabidur\u00eda y demencia\u00bb, \u00abuna confusi\u00f3n de sagacidad y bajeza, de ideas alternativamente acertadas y falsas, de una perversidad general de sentimientos, de una obscenidad completa y de una total verdad y franqueza. Pues logra meterse en todos esos tonos y recorrer toda la escala de sentimientos, desde el m\u00e1s profundo desprecio y abyecci\u00f3n, hasta la m\u00e1s alta admiraci\u00f3n y emoci\u00f3n, de arriba abajo y de abajo arriba; y en todos esos sentimientos se fund\u00eda un cierto barniz de rid\u00edculo que los desnaturalizaba\u00bb X116X;<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"4\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-4\">4<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-4\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"4\">Lo que Hegel cita corresponde al menos a tres pasajes distintos de la obra. Cfr. D. Diderot, <i>Le neveu de Rame<\/i><i>au<\/i>, Par\u00eds, 1969, p\u00e1gs. 395, 411, 455. En el presente pasaje de la <i>Fenomenolog<\/i><i>\u00ed<\/i><i>a del esp\u00edritu<\/i> las alusiones al texto de Diderot y las citas indirectas del texto de Diderot son tantas, que tratar de hacerlas expl\u00edcitas todas ser\u00eda no acabar. Me voy a limitar a subrayar que el recurso al texto de Diderot es fundamental para la comprensi\u00f3n de este cap. VI, B, I.<\/span> esos sentimientos, precisamente por esa su franqueza, tendr\u00e1n un h\u00e1lito reconciliador, y por esa su aterradora profundidad, tendr\u00e1n ese h\u00e1lito de poderlo todo, que el esp\u00edritu se da a s\u00ed mismo.<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Algunas aclaraciones<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>X<\/b><b>113<\/b><b>X =<\/b> \u00ab d\u2019un enthousiasme si voisin de la folie \u00bb, <i>Le neveu de Rameau<\/i>, p. 415.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>X<\/b><b>114<\/b><b>X =<\/b> \u00ab Il entassait et brouillait ensemble trente airs italiens, fran\u00e7ais, tragiques, comiques, de toutes sortes de caract\u00e8res. Tant\u00f4t avec une voix de basse-taille il descendait jusqu\u2019aux enfers, tant\u00f4t, s\u2019\u00e9gosillant et contrefaisant le fausset, il d\u00e9chirait le haut des airs [\u2026]\u00a0; successivement furieux, radouci, imp\u00e9rieux, ricaneur \u00bb Denis Diderot, <i>Le neveu de Rameau<\/i>, p. 414.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>X<\/b><b>115<\/b><b>X =<\/b> Cfr. sobre esto <i>Le neveu de Rameau<\/i>, p\u00e1gs. 447 y 457 s.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>X<\/b><b>116<\/b><b>X =<\/b> Lo que Hegel cita corresponde al menos a tres pasajes distintos de la obra. Cfr. D. Diderot, <i>Le neveu de Rame<\/i><i>au<\/i>, Par\u00eds, 1969, p\u00e1gs. 395, 411, 455. En el presente pasaje de la <i>Fenomenolog<\/i><i>\u00ed<\/i><i>a del esp\u00edritu<\/i> las alusiones al texto de Diderot y las citas indirectas del texto de Diderot son tantas, que tratar de hacerlas expl\u00edcitas todas ser\u00eda no acabar. Me voy a limitar a subrayar que el recurso al texto de Diderot es fundamental para la comprensi\u00f3n de este cap. VI, B, I.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00522\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00520\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Madrid<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[<\/b><b>5<\/b><b>2<\/b><b>1<\/b><b>]<\/b> El contenido del discurso que el esp\u00edritu hace de y sobre s\u00ed mismo es, pues, la inversi\u00f3n de todos los conceptos y realidades, el enga\u00f1o universal a s\u00ed mismo y a los otros, y, justamente por eso, la desverg\u00fcenza de enunciar ese enga\u00f1o es la mayor verdad. Ese discurso es la locura del m\u00fasico que \u00abamontonaba treinta arias italianas, francesas, tr\u00e1gicas, c\u00f3micas, de todo tipo y car\u00e1cter, y las mezclaba; lo mismo descend\u00eda al infierno con un bajo profundo que encog\u00eda la laringe y, en falsete, rasgaba las alturas del aire, alternativamente muy r\u00e1pido, suave, imperioso y burl\u00f3n\u00bb X*1X.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"5\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-5\">5<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-5\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"5\">Cita de Diderot, <i>El sobrino de Ramea<\/i><i>u<\/i>. El texto de Diderot era: \u00ab Il entassait et brouillait ensemble trente airs italiens, fran\u00e7ais, tragiques, comiques, de toutes sortes de caract\u00e8res. Tant\u00f4t avec une voix de basse-taille il descendait jusqu\u2019aux enfers, tant\u00f4t, s\u2019\u00e9gosillant et contrefaisant le fausset, il d\u00e9chirait le haut des airs [\u2026]\u00a0; successivement furieux, radouci, imp\u00e9rieux, ricaneur \u00bb (OC, edici\u00f3n citada, IX, p. 165).<\/span> A la conciencia tranquila X*2X,<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"6\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-6\">6<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-6\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"6\">Esto es, el fil\u00f3sofo, o el<i> moi<\/i>, en <i>El sobrino de Rameau<\/i>.<\/span> que honestamente pone [617] la melod\u00eda de lo bueno y lo verdadero en la igualdad de los tonos, esto es, en una \u00fanica nota, este discurso se le aparece \u00abcomo un desatino de sabidur\u00eda y estupidez, como una mixtura de tanta destreza como vileza, de tantas ideas falsas como correctas, de una perversidad tan completa de las sensaciones, de una indecencia tan perfecta corno total la franqueza y verdad. No podr\u00e1 negarse a entrar en todos estos tonos o a recorrer subiendo y bajando toda la escala de sentimientos, desde el m\u00e1s profundo desprecio y abyecci\u00f3n a la m\u00e1s alta admiraci\u00f3n y conmoci\u00f3n; y en esta se fundir\u00e1 un rasgo rid\u00edculo que les desnaturaliza\u00bb X*3X;<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"7\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-7\">7<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-7\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"7\"><i>Vide infra<\/i> <b>Algunas aclaraciones <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00521\/#x3x\">X*3X<\/a><\/b>.<\/span> aqu\u00e9llas tendr\u00e1n en su franqueza misma un rasgo reconciliador, y en su profundidad entre mecedora tendr\u00e1n el rasgo que todo lo puede que se da a s\u00ed mismo el esp\u00edritu.<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Algunas aclaraciones<\/span><\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X*1X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Cita de Diderot, <i>El sobrino de Ramea<\/i><i>u<\/i>. El texto de Diderot era: \u00ab Il entassait et brouillait ensemble trente airs italiens, fran\u00e7ais, tragiques, comiques, de toutes sortes de caract\u00e8res. Tant\u00f4t avec une voix de basse-taille il descendait jusqu\u2019aux enfers, tant\u00f4t, s\u2019\u00e9gosillant et contrefaisant le fausset, il d\u00e9chirait le haut des airs [\u2026]\u00a0; successivement furieux, radouci, imp\u00e9rieux, ricaneur\u00bb (OC, edici\u00f3n citada, IX, p. 165).<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X*2X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Esto es, el fil\u00f3sofo, o el<i> moi<\/i>, en <i>El sobrino de Rameau<\/i>.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X*3X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Reproducci\u00f3n, muy libre, por parte de Hegel, de la traducci\u00f3n goetheana del texto de Diderot. El original franc\u00e9s dice: \u00ab J\u2019\u00e9tais confondu de tant de sagacit\u00e9 et de tant de bassesse, d\u2019id\u00e9es si justes et alternativement si fausses, d\u2019une perversit\u00e9 si g\u00e9n\u00e9rale de sentiments, d\u2019une turpitude si compl\u00e8te, et d\u2019une franchise si peu commune \u00bb (OC, ed. cit., IX, p\u00e1g. 95) y \u00ab mais une teinte de ridicule \u00e9tait fondue dans ces sentiments, et les d\u00e9naturait \u00bb (<i>ibid.<\/i>, p\u00e1g. 166). La palabra que usa Hegel para <i><b>perversit\u00e9<\/b><\/i>, tom\u00e1ndola de la traducci\u00f3n de Goethe, es <i><b>Verkehrtheit<\/b><\/i>, directamente emparentada con la <i><b>Verkehrung<\/b><\/i>, que venimos traduciendo, en general, como \u00abinversi\u00f3n\u00bb, y que tan importante papel tiene en la <i>Fenomenolog\u00eda<\/i>.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00522\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00520\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversations in Washington<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[<\/b><b>5<\/b><b>2<\/b><b>1<\/b><b>]<\/b> [521]<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"8\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_6538\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-8\">8<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_6538-8\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"8\">We kept the numeration given by the editor in the printed edition<\/span> The content of spirit\u2019s speech about itself and its speech concerning itself thus inverts all concepts and realities. It is thus the universal deception of itself and others, and, for that very reason, the greatest truth is the shamelessness in stating this deceit. This speech is the madness of the musician \u201cwho piled up and mixed together some thirty airs, Italian, French, tragic, comic, of all sorts of character; now, with a deep bass, he descended into the depths of hell, then, contracting his throat, with a falsetto he tore apart the vaults of the skies, alternately raging and then being placated, imperious and then derisive.\u201d To the motionless consciousness, which in all honesty posits that the melody of the good and the true lies in the harmony of sound and uniformity of tones, i.e., in <i>one<\/i> note, this speech appears as a \u201cblather of wisdom and folly, a medley consisting of as much skill as it did of baseness, of as many right as of false ideas, of such a complete inversion of sentiment, of such consummate disgracefulness as well as of such [304] entire candor and truth. It will be unable to refrain from breaking out into all these tones, and from running up and down the entire scale of feeling, of moving from the deepest contempt and depravity to the highest admiration and stirring emotion. A strain of the ridiculous will be blended in with the latter, which denatures them.\u201d The former will find in their candor itself a strain of reconciliation; they will find in their distressing depths the all-powerful move which spirit gives to itself.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00522\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00520\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en el <em>Atrium<\/em><\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00522\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00520\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"wiki_cats":[],"wiki_tags":[],"class_list":["post-6538","yada_wiki","type-yada_wiki","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/6538","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki"}],"about":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/yada_wiki"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6538"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/6538\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6638,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/6538\/revisions\/6638"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6538"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wiki_cats","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_cats?post=6538"},{"taxonomy":"wiki_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_tags?post=6538"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}