<style>
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon:before {
	content: "\f160";
	color: #02CA02;
	top: 3px;
}
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon {
	transform: rotate(45deg);
}
</style>
{"id":5574,"date":"2024-01-26T00:56:40","date_gmt":"2024-01-26T00:56:40","guid":{"rendered":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/?post_type=yada_wiki&#038;p=5574"},"modified":"2025-01-18T01:26:39","modified_gmt":"2025-01-18T01:26:39","slug":"peri-physeos-parm-viii-1-4","status":"publish","type":"yada_wiki","link":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-1-4\/","title":{"rendered":"Per\u00ed Physeos PARM VIII 1-4"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">Parmenidis De Natura<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">\u03a0\u03b5\u03c1\u03af \u03c6\u03cd\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 (\u03a0\u03b1\u03c1\u03bc\u03b5\u03bd\u03af\u03b4\u03b7\u03c2)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt;\">VIII 1-4<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1849 aligncenter\" src=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/parmenides-222x300.jpg\" alt=\"\" width=\"76\" height=\"103\" srcset=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/parmenides-222x300.jpg 222w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/parmenides.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 76px) 100vw, 76px\" \/><\/p>\n\n<h1><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Una versi\u00f3n del siglo XXI<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">VIII 1-4<\/span><\/p>\n<pre style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b4\u2019 \u1f14\u03c4\u03b9 \u03bc\u1fe6\u03b8\u03bf\u03c2 \u1f41\u03b4\u03bf\u1fd6\u03bf<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f61\u03c2 \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd\u00b7 \u03c4\u03b1\u03cd\u03c4\u1fc3 \u03b4\u2019 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u2019 \u1f14\u03b1\u03c3\u03b9<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u1f70 \u03bc\u03ac\u03bb\u2019, \u1f61\u03c2 \u1f00\u03b3\u03ad\u03bd\u03b7\u03c4\u03bf\u03bd \u1f10\u1f78\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03bd\u03ce\u03bb\u03b5\u03b8\u03c1\u03cc\u03bd \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd,<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03bf\u1f56\u03bb\u03bf\u03bd, \u03bc\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf\u03b3\u03b5\u03bd\u03ad\u03c2 \u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03c4\u03c1\u03b5\u03bc\u1f72\u03c2 \u1f20\u03b4\u2019 \u1f00\u03c4\u03ad\u03bb\u03b5\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd\u00b7<\/span><\/pre>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">VIII 1-4<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Y ya s\u00f3lo la menci\u00f3n de una v\u00eda<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">queda: la de que es. Y en ella hay se\u00f1ales<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">en abundancia: que ello, en tanto que es, es ing\u00e9nito e imperecedero,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">entero, homog\u00e9neo, imperturbable y sin fin.<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Aclaraciones al texto griego<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>XX1X =<\/strong> <b>(v. 1):<\/b> Es posible que el fragmento 8 siguiera inmediatamente al final del anterior [fragmento].<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>XX2X =<\/strong> <b>(v. 4):<\/b> \u03bf\u1f56\u03bb\u03bf\u03bd, <span lang=\"es-ES\">\u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">entero<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb, <\/span><span lang=\"es-ES\">es lectura <\/span>es la lectura de Clemente, Eusebio <b>O<\/b>,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Teodoreto 4.7 <b>BCK<\/b>, Fil\u00f3pono y Simplicio; por su parte, \u03bc\u03bf\u1fe6\u03bd\u03bf\u03bd (\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03bd) es la del Pseudo-Plutarco, Eusebio <b>IN<\/b>, Teodoreto 2.108, 4.7 <b>SV<\/b>. En cuanto a \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9 \u03b3\u1f70\u03c1 (<span lang=\"es-ES\">\u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">pues es<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb<\/span><span lang=\"es-ES\">), <\/span>que consideran como parte del verso Kranz y Pohlenz, son s\u00f3lo las palabras introductorias de la cita y no de Parm\u00e9nides.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><span lang=\"es-ES\">\u03bc\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf\u03b3\u03b5\u03bd\u03ad\u03c2 lo leen Pseudo-Plutarco, Clemente, Eusebio, Teodoreto, Fil\u00f3pono y Simplicio. Ha suscitado la desconfianza de varios editores <\/span><span lang=\"es-ES\">por<\/span><span lang=\"es-ES\"> el prejuicio de considerar que tendr\u00eda que significar \u00ab\u00fanico nacido\u00bb y ello ser\u00eda contradictorio con la afirmaci\u00f3n de que el ser no nace. Si entendemos \u00abhomog\u00e9neo\u00bb, el prob<\/span><span lang=\"es-ES\">lema desa<\/span><span lang=\"es-ES\">parece (cfr. <\/span><span lang=\"es-ES\">Aclaraciones a la versi\u00f3n castellana<\/span><span lang=\"es-ES\">). Plutarco y Pr<\/span><span lang=\"es-ES\">oclo<\/span><span lang=\"es-ES\"> leen \u03bf\u1f50\u03bb\u03bf\u03bc\u03b5\u03bb\u03ad\u03c2, \u00abentero en sus miembros\u00bb, lo <\/span><span lang=\"es-ES\">que me pare<\/span><span lang=\"es-ES\">ce menos aceptable.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><span lang=\"es-ES\">\u1f20\u03b4\u0384 \u1f00\u03c4\u03ad\u03bb\u03b5\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd, \u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">sin fin<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb, <\/span><span lang=\"es-ES\">es <\/span><span lang=\"es-ES\">lectura de Simplicio en varios pasajes <\/span><span lang=\"es-ES\">(<\/span><span lang=\"es-ES\">alternando con \u1f20\u03b4\u0384 \u1f00\u03c4\u03ad\u03bb\u03b5\u03c5\u03c4\u03bf\u03bd, <\/span><span lang=\"es-ES\">de casi id\u00e9ntico <\/span><span lang=\"es-ES\">sentido, en otros), mientras que Plutarco, el Pseudo-Plutarco, Clemente, Eusebio, Teodoreto, <\/span><span lang=\"es-ES\">Proclo, <\/span><span lang=\"es-ES\">Fil\u00f3pono y el propio Simplicio en otros pasajes leen \u1f20\u03b4\u0384 \u1f00\u03b3\u03ad\u03bd<\/span><span lang=\"es-ES\">(<\/span><span lang=\"es-ES\">\u03bd<\/span><span lang=\"es-ES\">)<\/span><span lang=\"es-ES\">\u03b7\u03c4\u03bf\u03bd, \u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">y no engendrado<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb. <\/span><span lang=\"es-ES\">Por su parte, Karsten propuso leer \u1f20\u03b4<\/span><span lang=\"es-ES\">\u1f72<\/span><span lang=\"es-ES\"> \u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03c3\u03c4\u03cc\u03bd, <\/span><span lang=\"es-ES\">\u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">y completo<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb.<\/span><\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Aclaraciones a la versi\u00f3n castellana<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>XX1X =<\/strong> (v. 4):<span lang=\"es-ES\"> Traduzco <\/span><span lang=\"es-ES\">\u03bc\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf\u03b3\u03b5\u03bd\u03ad\u03c2<\/span><span lang=\"es-ES\"> como \u00abhomog\u00e9ne<\/span><span lang=\"es-ES\">o<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb, <\/span><span lang=\"es-ES\">entendiendo el<\/span><span lang=\"es-ES\"> segundo t\u00e9rmino, \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2, en el sentido de \u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">clase<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb (cfr. <\/span><span lang=\"es-ES\">Aclaraciones al texto griego<\/span><span lang=\"es-ES\">). La caracterizaci\u00f3n del ser como \u00abde un solo \u03b3\u03ad\u03bd\u03bf\u03c2, homog\u00e9neo\u00bb y no como \u00ab\u00fanico nacido\u00bb quita sentido a las reticencias de algunos editores a aceptarlo en el texto. La caracte<\/span><span lang=\"es-ES\">rizaci\u00f3n de<\/span><span lang=\"es-ES\"> lo que es como homog\u00e9neo corresponde a la \u00abse\u00f1al\u00bb desarrollada en 22, referida a su homo<\/span><span lang=\"es-ES\">geneidad.<\/span><span lang=\"es-ES\"> Recu\u00e9rdese que \u1f41\u03bc\u03bf\u03b9\u03bf\u03b3\u03b5\u03bd\u03ae\u03c2 es tambi\u00e9n un adjetivo cuyo segundo elemento carece del sentido de \u00abnacido\u00bb, para referirse s\u00f3lo al de \u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">clase<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-5-21\/\">Siguente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">P\u00e1rrafo antrerior<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Ir al \u00edndice<\/p>\n<h1><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Comentarios de Jorge P\u00e9rez de Tudela<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><span lang=\"es-ES\">El denominado fragmento 8 es quiz\u00e1, con el 2, el m\u00e1s cono<\/span><span lang=\"es-ES\">cido <\/span><span lang=\"es-ES\">\u2014<\/span><span lang=\"es-ES\">y<\/span><span lang=\"es-ES\"> citado<\/span><span lang=\"es-ES\">\u2014<\/span><span lang=\"es-ES\"> de los restos del <\/span><span lang=\"es-ES\"><i>Poema<\/i><\/span><span lang=\"es-ES\">. Aun cuando presentado en forma tan sumamente fragmentaria que, en no pocos casos, la <\/span><span lang=\"es-ES\">cita <\/span><span lang=\"es-ES\">se limita a recoger un verso, es raro que un autor interesado en el pensador de Elea ignore sin m\u00e1s esta pieza <\/span><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-1-4\/#x123x\"><span lang=\"es-ES\">X<\/span><span lang=\"es-ES\">123<\/span><span lang=\"es-ES\">X<\/span><\/a>.<span lang=\"es-ES\"> Tal destino <\/span><span lang=\"es-ES\">hist\u00f3rico<\/span><span lang=\"es-ES\"> est\u00e1, como se ve, perfectamente justificado. Se desarrolla en \u00e9l, siguiendo (lo que se quiere) un f\u00e9rreo hilo argumentativo, las consecuencias que se desprenden del estricto planteamiento inicial. Abandonada definitivamente, en efecto, la v\u00eda del no-ser, y dominando el panorama, ya sin cortapisas, ese solo <\/span><span lang=\"es-ES\">\u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">mito<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb <\/span><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-1-4\/#x124x\"><span lang=\"es-ES\">X124X<\/span><\/a> viable que es la v\u00eda de que \u00abes\u00bb, la diosa se apresura a ampliar su descripci\u00f3n, sin llegar nunca, en cambio, a ampliar sus premisas, de Eso-de-lo-que-habla. Su tarea, ahora, es presentar las sucesivas \u00abse\u00f1ales\u00bb (\u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1), las sucesivas \u00abmarcas\u00bb o \u00abindicadores\u00bb que el explorador de tal camino no dejar\u00e1 de encontrar a su paso. \u00abSe\u00f1ales\u00bb que, como veremos, no ser\u00e1n otras que los \u00abcaracteres\u00bb o \u00abpredicados\u00bb que el (pensar del) viajero, le guste o no, habr\u00e1 de atribuir a Eso-de-lo-que-habla <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-1-4\/#x125x\">X125X<\/a>.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_5574\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_5574-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_5574-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">Como l\u00facidamente se\u00f1ala Coxon, p. 194, la diosa establece aqu\u00ed una clara distinci\u00f3n entre tales \u00abpredicados\u00bb del ser, a los que atribuye \u00abrealidad\u00bb (\u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u2019 \u1f14\u03b1\u03c3\u03b9) y la posterior convencionalidad de los \u00absignos\u00bb establecidos por los mortales (\u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u2019 \u1f14\u03b8\u03b5\u03bd\u03c4\u03bf: 8, 55).<\/span> Digo \u00abEso-de-lo-que-habla\u00bb porque a cuenta de este fragmento podemos muy bien recuperar la discusi\u00f3n surgida en el fragmento 2 acerca del sujeto del \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd, y en paralelo con aquel pasaje volver a preguntar ahora: \u00bfde qu\u00e9 \u2014o de qui\u00e9n\u2014 est\u00e1 hablando el fragmento 8?\u00a0 <\/span><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Una primera y com\u00fan respuesta a la pregunta reproduce naturalmente la que se dio a esa misma pregunta en el contexto del fragmento 2: se trata, y s\u00f3lo puede tratarse, del \u00abser\u00bb (o del \u00abente\u00bb: \u03c4\u1f78 \u1f10\u03cc\u03bd), al que por lo dem\u00e1s se alude directamente en el v. 32, all\u00ed donde se advierte que \u00abno es l\u00edcito que lo que es sea incompleto\u00bb (\u03bf\u1f50\u03ba \u1f00\u03c4\u03b5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c4\u03b7\u03c4\u03bf\u03bd \u03c4\u1f78 \u1f10\u1f78\u03bd \u03b8\u03ad\u03bc\u03b9\u03c2 \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9). En contra de semejante interpretaci\u00f3n, por lo dem\u00e1s tan plausible, militan, sin embargo, algunos hechos l\u00e9xicos que tampoco cabe desconocer. El primero de ellos es que, cuando la diosa da por concluida su exposici\u00f3n sobre la naturaleza y caracteres de ese supuesto \u00abser\u00bb, su discurso no se refiere en absoluto, como ser\u00eda de esperar, al \u00abser\u00bb, sino a otro \u00abobjeto\u00bb; un objeto que, desde luego, conceptualmente no resulta tan distinto (y que en absoluto contradice, claro es, lo anterior), pero que supone una respuesta nominal diferente al problema del sujeto. Y es que en aquel trance lo que leemos es que \u00aben este punto ceso el discurso y pensamiento fidedignos <i>en torno a la verdad<\/i>\u00bb (\u1f00\u03bc\u03c6\u1f76\u03c2 \u1f00\u03bb\u03b7\u03b8\u03b5\u03af\u03b7\u03c2: v. v. 51). Se recordar\u00e1, en este sentido, que int\u00e9rpretes como Verdenius han defendido la tesis de que no menos es \u00abla Verdad\u00bb el sujeto del \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u00e9sti del fragmento 2. Por otra parte, tambi\u00e9n con relaci\u00f3n al fragmento 2 hubimos de mencionar la apuesta interpretativa de Mario Untersteiner, que se inclina, en cambio, por hacer del \u1f41\u03b4\u03cc\u03c2, del \u00abcamino\u00bb mismo, el aut\u00e9ntico sujeto no s\u00f3lo del <i>Poema<\/i>, sino de todo el af\u00e1n explicativo de la Maestra <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-1-4\/#x126x\">X126X<\/a>. Y lo cierto es que nuestro pasaje, ahora, ofrece al menos elementos que parecen militar a favor de tal sentido. Pues dado que la diosa recuerda con tono casi amenazador que \u00abla decisi\u00f3n sobre tales cuestiones est\u00e1 en esto: \u201ces o no es\u201d\u00bb, y que hace tiempo que \u00abdecidido ya qued\u00f3, como necesidad, dejar una v\u00eda inconcebible, innombrable (pues no es la verdadera), de forma que la otra sea, y sea la aut\u00e9ntica\u00bb, \u00bfqu\u00e9 resultar\u00e1 m\u00e1s simple que entender que la expresi\u00f3n \u00abque la otra sea\u00bb, con caracter\u00edstico empleo \u00ababsoluto\u00bb de la forma \u00absea\u00bb, no puede tener m\u00e1s sujeto que \u00abla v\u00eda\u00bb, de modo que este sintagma proporcione la clave de comprensi\u00f3n de todo el Poema? (A\u00f1\u00e1dase a ello \u2014aunque el argumento no sea irrefutable\u2014 que la hip\u00f3tesis de que el fragmento est\u00e9 hablando, al menos en su primera parte, \u00fanicamente de \u00abel ser\u00bb tropieza con el obst\u00e1culo, quiz\u00e1 no tanto l\u00e9xico cuanto meramente \u00abl\u00f3gico\u00bb, de que, en otro verso, el 24, se nos dice de ese supuesto \u00abser\u00bb que \u00abest\u00e1 todo \u00e9l lleno de ser\u00bb, sorprendente advertencia que nos obligar\u00eda a concebir un \u00abser\u00bb enteramente lleno, al parecer, de s\u00ed mismo\u2026) Seg\u00fan otra alternativa, a\u00fan (que es la que arriba explotamos), es capital que nuestro fragmento aluda al portador de las se\u00f1ales de una forma sobremanera simple, acaso la m\u00e1s simple de las posibles: mencion\u00e1ndolo, sin m\u00e1s, como \u00ablo\u00bb (\u03c4\u1f78): \u00abaquello\u00bb que \u00abla poderosa Necesidad\u2026 mantiene en las prisiones de la atadura que lo encierra por ambos lados\u00bb (vv. 30-31); \u00abaquello\u00bb que \u00ab[es de necesidad] que no sea algo mayor ni algo menor aqu\u00ed o all\u00ed\u00bb (vv. 44-45). Utilizando los instrumentos de la notaci\u00f3n formal, Jonathan Barnes ha podido referirse a ese esquivo \u00abobjeto\u00bb de la reflexi\u00f3n parmen\u00eddea como, sencillamente, \u00abO\u00bb: cualquier objeto sobre el que se puede pensar y hablar <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-1-4\/#x127x\">X127X<\/a>. Aqu\u00ed, la propia l\u00f3gica del griego parece facilitar algo semejante en lenguaje natural, mediante la utilizaci\u00f3n del art\u00edculo (con valor de pronombre) de-mostrativo: un de\u00edctico de espectro universal cuyo \u00abobjeto\u00bb, por tanto, s\u00f3lo puede ser \u00ablo (de)mostrado\u00bb. [CONTINUA EN LA SIGUIENTE <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-5-21\/#comentarios-de-jorge-perez-de-tudela\">ENTRADA<\/a>]<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Algunas aclaraciones<\/span><\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X123X <\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">La lista de fuentes del fragmento 8 es as\u00ed muy extensa, e incluye a los esperables Sexto, Simplicio, Clemente, Proclo, Plat\u00f3n, Arist\u00f3teles\u2026 junto con algunos otros de quiz\u00e1 menor influjo en la memoria filos\u00f3fica. El lector encontrar\u00e1 relaci\u00f3n detallada de estas fuentes en ediciones y comentarios como los de Cordero, Conche, Tar\u00e1n, G\u00f3mez-Lobo, etc\u00e9tera.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X124X <\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Nuestro texto, en efecto, traduce por <span lang=\"es-ES\">\u00ab<\/span><span lang=\"es-ES\">menci\u00f3n<\/span><span lang=\"es-ES\">\u00bb<\/span> lo que en griego es formal e inequ\u00edvocamente <span lang=\"es-ES\">\u00ab<\/span>mito<span lang=\"es-ES\">\u00bb<\/span>, \u03bc\u1fe6\u03b8\u03bf\u03c2. Por en\u00e9sima vez en la literatura griega, el propio texto desmiente la validez de cualquier supuesto \u00abpaso del mito al<i> <\/i><i>l\u00f3gos<\/i>\u00bb en la aurora del pensar. Antes bien, es con \u00abmito\u00bb con lo que se indica la palabra-de-verdad. La opci\u00f3n, por otra parte, no tiene nada de extra\u00f1o: como alguna vez se ha observado, la literatura arcaica griega tiende a utilizar <i>l\u00f3gos<\/i> para designar no el discurso ver\u00eddico (para el que se reservan otros vocablos), sino el enga\u00f1oso (<i>vid<\/i>. la contraposici\u00f3n que establecen las Musas, al comienzo de la <i>Teogon<\/i><i>\u00ed<\/i><i>a<\/i> hesi\u00f3dica (vv. 27-28), entre<i> <\/i><i>pse\u00fadea poll\u00e0 l\u00e9gein<\/i> (\u00abdecir muchas falsedades) y<i> <\/i><i>aleth\u00e9a ger\u00fdsasthai<\/i> (\u00abproclamar la verdad\u00bb).<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X125X <\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Como l\u00facidamente se\u00f1ala Coxon, p. 194, la diosa establece aqu\u00ed una clara distinci\u00f3n entre tales \u00abpredicados\u00bb del ser, a los que atribuye \u00abrealidad\u00bb (\u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u2019 \u1f14\u03b1\u03c3\u03b9) y la posterior convencionalidad de los \u00absignos\u00bb establecidos por los mortales (\u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u2019 \u1f14\u03b8\u03b5\u03bd\u03c4\u03bf: 8, 55).<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X126X <\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">M. Untersteiner, <i>Parmenide<\/i>, p. LXXXVI: \u00abPer me, dunque, il soggetto di \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd e la stessa \u1f41\u03b4\u03cc\u03c2 \u03b4\u03b9\u03b6\u03ae\u03c3\u03b9\u03cc\u03c2\u00bb. [&#8230; ] \u00abAnche qui il soggetto di \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd \u00e9 \u1f41\u03b4\u03cc\u03c2.\u00bb.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X127X <\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><i>Los Presocr\u00e1ticos<\/i>, p. 219.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-5-21\/\">Siguente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">P\u00e1rrafo antrerior<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Ir al \u00edndice<\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Una versi\u00f3n del siglo XX<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">iii) Signos de verdad<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">295 Frg. 8, 1-4, Simplicio, <i>in Phys<\/i>. 78, 5; 145, 1<\/span><\/p>\n<pre style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03bc\u03cc\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b4\u0384 \u1f14\u03c4\u03b9 \u03bc\u1fe6\u03b8\u03bf\u03c2 \u1f41\u03b4\u03bf\u1fd6\u03bf<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u1f61\u03c2 \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd\u00b7 \u03c4\u03b1\u03cd\u03c4\u1fc3 \u03b4\u2019 \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u2019, \u1f14\u03b1\u03c3\u03b9<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u1f70 \u03bc\u03ac\u03bb\u2019, \u1f61\u03c2 \u1f00\u03b3\u03ad\u03bd\u03b7\u03c4\u03bf\u03bd \u1f10\u1f78\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03bd\u03ce\u03bb\u03b5\u03b8\u03c1\u03cc\u03bd \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd,<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u03bf\u1f56\u03bb\u03bf\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5\u03bd\u03bf\u03b3\u03b5\u03bd\u03ad\u03c2 \u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03c4\u03c1\u03b5\u03bc\u1f72\u03c2 \u1f20\u03b4\u1f72 \u03c4\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9\u03bf\u03bd\u00b7<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_5574\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_5574-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_5574-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\">\u1f20\u03b4\u2019 \u1f00\u03c4\u03ad\u03bb\u03b5\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd Simplicio: para la correcci\u00f3n cf. G. E. L. Owen en <i>Studies in Presocratic Philosophy<\/i> II, ed. R. E. Ellen and D. J. Furley (Londres, 1975), 76-7, quien tambi\u00e9n rechaza, con razones convincentes, la lectura de KR (tomada de DK): \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03bf\u1f50\u03bb\u03bf\u03bc\u03b5\u03bb\u03ad\u03c2 \u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03c4\u03c1\u03b5\u03bc\u03ad\u03c2\u2026 (Plutarco).<\/span><\/span><\/pre>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">295. Permanece a\u00fan una sola versi\u00f3n de una v\u00eda:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">que es. En ella hay muchos signos de que, por ser<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">ing\u00e9nito, es tambi\u00e9n imperecedero, entero,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">monog\u00e9nito, inm\u00f3vil y perfecto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>Nota al texto griego:<\/strong> (en v. 4): \u1f20\u03b4\u2019 \u1f00\u03c4\u03ad\u03bb\u03b5\u03c3\u03c4\u03bf\u03bd Simplicio: para la correcci\u00f3n cf. G. E. L. Owen en <i>Studies in Presocratic Philosophy<\/i> II, ed. R. E. Ellen and D. J. Furley (Londres, 1975), 76-7, quien tambi\u00e9n rechaza, con razones convincentes, la lectura de KR (tomada de DK): \u1f14\u03c3\u03c4\u03b9 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03bf\u1f50\u03bb\u03bf\u03bc\u03b5\u03bb\u03ad\u03c2 \u03c4\u03b5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03c4\u03c1\u03b5\u03bc\u03ad\u03c2\u2026 (Plutarco).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-5-21\/\">Siguente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">P\u00e1rrafo antrerior<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Ir al \u00edndice<\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Comentarios de Kirk, Raven y Schofield<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Si debemos huir de la v\u00eda \u00abno es\u00bb, nuestra \u00fanica esperanza investigadora reside en seguir la v\u00eda \u00abes\u00bb. Podr\u00eda parecer, a primera vista, que, si nos adherimos a esta alternativa, se nos abren ilimitadas posibilidades de exploraci\u00f3n: la exigencia de que cualquier objeto de investigaci\u00f3n exista parece imponer apenas restricci\u00f3n alguna a lo que podemos ser capaces de descubrir sobre \u00e9l, y el argumento de que lo que puede ser pensado debe existir (293, 1-2) hace parecer que el n\u00famero de posibles objetos de investigaci\u00f3n es inmenso y que incluir\u00eda lo mismo centauros y quimeras, que ratas y restaurantes. Pero, a lo largo de s\u00f3lo 49 versos, logra reducir Parm\u00e9nides esta infinitud de posibilidades a solamente una. Porque los \u00absignos\u00bb program\u00e1ticamente enumerados en 295, constituyen, de hecho, requisitos formales ulteriores que cualquier objeto de investigaci\u00f3n debe cumplir y \u00e9stos imponen grandes restricciones (obs\u00e9rvese la met\u00e1fora de las cadenas en 296 y 298 <i>infra<\/i>) a la interpretaci\u00f3n de lo que es compatible con el afirmar de algo que existe. La conclusi\u00f3n, que el argumento subsiguiente de Parm\u00e9nides impone a estas exigencias, es una forma de monismo: trasluce, con claridad, que lo que es debe tener uno y el mismo car\u00e1cter y es dudoso que algo pueda tener, en efecto, este car\u00e1cter, salvo la realidad como un todo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/peri-physeos-parm-viii-5-21\/\">Siguente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">P\u00e1rrafo antrerior<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Ir al \u00edndice<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"wiki_cats":[],"wiki_tags":[],"class_list":["post-5574","yada_wiki","type-yada_wiki","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/5574","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki"}],"about":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/yada_wiki"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5574"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/5574\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5581,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/5574\/revisions\/5581"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5574"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wiki_cats","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_cats?post=5574"},{"taxonomy":"wiki_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_tags?post=5574"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}