<style>
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon:before {
	content: "\f160";
	color: #02CA02;
	top: 3px;
}
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon {
	transform: rotate(45deg);
}
</style>
{"id":1814,"date":"2023-05-01T23:29:19","date_gmt":"2023-05-01T23:29:19","guid":{"rendered":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/?post_type=yada_wiki&#038;p=1814"},"modified":"2024-07-08T17:08:16","modified_gmt":"2024-07-08T17:08:16","slug":"gesprache-in-der-dammerung-00117","status":"publish","type":"yada_wiki","link":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00117\/","title":{"rendered":"Gespr\u00e4che in der D\u00e4mmerung 00117"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Parte de:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">A. Conciencia [A. Bewu\u00dftsein] \/\u00a0<strong>II: La percepci\u00f3n; o la <i>cosa<\/i> y la <i>equivocaci\u00f3n <\/i>[II. Die Wahrnehmung oder das Ding und die T\u00e4uschung]<\/strong><\/span><i><br \/>\n<\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">[Lo Uno fugiente y la devoluci\u00f3n de la conciencia a s\u00ed]<\/span><\/p>\n\n<h1 lang=\"de-DE\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Gespr\u00e4che in Jena<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>[117]<\/strong> Sehen wir nun zu, welche Erfahrung das Bewu\u00dftsein in seinem wirklichen Wahrnehmen macht. Sie ist <i>f\u00fcr uns<\/i> in der soeben gegebenen Entwicklung des Gegenstandes und des Verhaltens des Bewu\u00dftseins zu ihm schon enthalten und wird nur die Entwicklung der darin vorhandenen Widerspr\u00fcche sein. \u2013 Der Gegenstand, den ich aufnehme, bietet sich als <i>rein Einer<\/i> dar; auch werde ich die Eigenschaft an ihm gewahr, die <i>allgemein<\/i> ist, dadurch aber \u00fcber die Einzelheit hinausgeht. Das erste Sein des gegenst\u00e4ndlichen Wesens als eines Einen war also nicht sein wahres Sein; da <i>er<\/i> das Wahre ist, f\u00e4llt die Unwahrheit in mich, und das Auffassen war nicht richtig. Ich mu\u00df um der <i>Allgemeinheit<\/i> der Eigenschaft willen das gegenst\u00e4ndliche Wesen vielmehr als eine <i>Gemeinschaft<\/i> \u00fcberhaupt nehmen. Ich nehme nun ferner die Eigenschaft wahr als <i>bestimmte<\/i>. Anderem <i>entgegengesetzte<\/i> und es ausschlie\u00dfende. Ich fa\u00dfte das gegenst\u00e4ndliche Wesen also in der Tat nicht richtig auf, als ich es als eine <i>Gemeinschaft<\/i> mit anderen oder als die Kontinuit\u00e4t bestimmte, und mu\u00df vielmehr um der <i>Bestimmtheit<\/i> der Eigenschaft willen die Kontinuit\u00e4t trennen und es als ausschlie\u00dfendes Eins setzen. [97] An dem getrennten Eins finde ich viele solche Eigenschaften, die einander nicht affizieren, sondern gleichg\u00fcltig gegeneinander sind; ich nahm den Gegenstand also nicht richtig wahr, als ich ihn als ein <i>Ausschlie\u00dfendes<\/i> auffa\u00dfte, sondern er ist, wie vorhin nur Kontinuit\u00e4t \u00fcberhaupt, so jetzt ein allgemeines <i>gemeinschaftliches Medium<\/i>, worin viele Eigenschaften als sinnliche <i>Allgemeinheiten<\/i>, jede f\u00fcr sich ist und als <i>bestimmte<\/i> die anderen ausschlie\u00dft. Das Einfache und Wahre, das ich wahrnehme, ist aber hiermit auch nicht ein allgemeines Medium, sondern die <i>einzelne Eigenschaft<\/i> f\u00fcr sich, die aber so weder Eigenschaft noch ein bestimmtes Sein ist; denn sie ist nun weder an einem Eins noch in Beziehung auf andere. Eigenschaft ist sie aber nur am Eins und bestimmt nur in Beziehung auf andere. Sie bleibt als dies reine Sichaufsichselbstbeziehen nur <i>sinnliches Sein<\/i> \u00fcberhaupt, da sie den Charakter der Negativit\u00e4t nicht mehr an ihr hat; und das Bewu\u00dftsein, f\u00fcr welches jetzt ein sinnliches Sein ist, ist nur ein <i>Meinen<\/i>, d.h. es ist aus dem Wahrnehmen ganz heraus und in sich zur\u00fcckgegangen. Allein das sinnliche Sein und Meinen geht selbst in das Wahrnehmen \u00fcber; ich bin zu dem Anfang zur\u00fcckgeworfen und wieder in denselben, sich in jedem Momente und als Ganzes aufhebenden Kreislauf hineingerissen.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00118\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00116\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Valencia<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>[Lo Uno fugiente y la devoluci\u00f3n de la conciencia a s\u00ed]<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[1<\/b><b>1<\/b><b>7]<\/b> Pero miremos ahora qu\u00e9 experiencia hace la conciencia en su percibir real [en el aprehender efectivamente algo como lo que ese algo en verdad es].<i> Para nosotros<\/i> esa experiencia viene ya contenida [esa experiencia nos viene ya contenida] en el desarrollo que acabamos de indicar del objeto X19X<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"000000000000077b0000000000000000_1814\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">\u00c9sta es la raz\u00f3n por la que, al hablar m\u00e1s arriba del objeto, el autor hubo de dejar su argumentaci\u00f3n en el aire.<\/span> y del comportamiento de la conciencia acerca de \u00e9l; y no ser\u00e1 a su vez sino el desarrollo o desenvolvimiento de las contradicciones contenidas en ello. El objeto que yo percibo, o noto, o tomo, se ofrece como <i>puramente uno<\/i>; pero tambi\u00e9n echo de ver en \u00e9l la propiedad que es <i>universal<\/i> y que por eso va m\u00e1s all\u00e1 de la individualidad. Por tanto, el primer ser del objeto [el primer ser de ese ser objetual, el primer <i>Seyn<\/i> de ese <i>Wesen<\/i> objetual, es decir, el ser como el que se empieza ofreciendo lo que el objeto es, esto es, el primer quedar ah\u00ed inmediato de aquello que consiste en ser objeto, o sea, su ser-uno] X20X,<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"000000000000077b0000000000000000_1814\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\"><i>Vide infra<\/i> <b>Algunas aclaraciones <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00117\/#x20x-en-torno-a-la-traduccion-de-wesen-y-seyn\">X20X<\/a><\/b>.<\/span> el primer ser del objeto, digo, en cuanto uno [es decir, el consistir el objeto en ser-uno], no era su verdadero ser; pero como el objeto es lo verdadero, esa no verdad tiene que recaer sobre m\u00ed, y entonces es que no era correcta mi aprehensi\u00f3n de \u00e9l. Por tanto, a causa de la <i>universalidad<\/i> de la propiedad, yo tengo que tomarme ese ser [<i>Wesen<\/i>] objetual [esa entidad que es mi objeto, eso que consiste en ser ah\u00ed mi objeto] m\u00e1s bien como una <i>comunidad<\/i>. Y, por consiguiente, es la propiedad lo que ahora paso a tomar como determinada, como opuesta a lo otro y excluy\u00e9ndolo [es decir, lo que paso a tomar como <i>unum<\/i>, esto es, como <i>indivisum<\/i><i> in se et divisum a quolibet alio<\/i>, es la propiedad, y lo que primero tom\u00e9 por objeto lo tomo ahora por una comunidad de tales propiedades]. Pero entonces resulta que yo no estaba aprehendiendo ese ser objetivo [esa entidad que es mi objeto, eso que es objeto m\u00edo] de forma efectivamente correcta cuando [hace un instante] me dispuse a determinarlo como una <i>comunidad<\/i> con otros o como continuidad [pues si hace un instante me determin\u00e9 a ello, acto seguido tengo que pasar a revisar y negar algo as\u00ed como comunidad y continuidad], y, a causa de la <i>determinidad<\/i> de la propiedad [a causa de la determinidad de propiedad, es decir, de ser la propiedad propiedad de algo] X21X,<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"3\" data-mfn-post-scope=\"000000000000077b0000000000000000_1814\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-3\">3<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-3\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"3\">Es decir, a causa de la determinidad de propiedad o de la determinidad de ser propiedad, la cual consiste en ser \u00abpropiedad-de\u00bb.<\/span> lo que tengo que hacer es m\u00e1s bien introducir un corte en la continuidad y considerar ese ser objetual [esa entidad que es objeto m\u00edo] como un uno excluyente X22X.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"4\" data-mfn-post-scope=\"000000000000077b0000000000000000_1814\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-4\">4<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-4\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"4\"><i>Vide infra<\/i> <b>Algunas aclaraciones <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00117\/#x22x-elementos-de-la-argumentacion\">X22X<\/a><\/b>.<\/span> Y [de nuevo] en ese uno separado encuentro muchas propiedades de ese tipo que no se afectan las unas a las otras, sino que permanecen indiferentes las unas a las otras; por tanto, resulta que tampoco estaba yo percibiendo el objeto correctamente cuando [como acabo de hacer] lo conceb\u00eda como algo <i>excluyente<\/i>, sino que ese objeto, al igual que antes era s\u00f3lo continuidad en general, lo que ahora es, es un <i>medio<\/i> universal <i>co<\/i><i>m\u00fan<\/i> en que muchas propiedades, en cuanto universalidades sensibles son cada una para s\u00ed y, en cuanto <i>determinada<\/i>, excluye a las dem\u00e1s. Pero con ello, lo simple y verdadero que yo percibo, tampoco resulta ser un medio universal, sino la <i>propiedad <\/i><i>individualidad<\/i> para s\u00ed, que ahora resulta que por ello ni es propiedad [pues al ser ella para s\u00ed no es de otra cosa, no es propiedad-de, no es propiedad] ni es un determinado ser [determinado frente a otros]; pues ahora ni est\u00e1 en un Uno ni tampoco hace referencia a otras. Y propiedad s\u00f3lo puede serlo en un Uno [en algo uno, en alguna cosa una], y determinada s\u00f3lo puede serlo en relaci\u00f3n con otras y por referencia a ellas. Y en tal no estar referida sino puramente a s\u00ed misma, la propiedad se queda en [no pasa de ser] puro <i>ser sensible<\/i> en general, pues ya deja de tener en ella el car\u00e1cter de la negatividad; y la conciencia para la que ahora [la propiedad] no es sino un ser sensible, no es ahora sino un querer decir y un suponer, es decir, un <i>Meynen<\/i>, esto es, ha ca\u00eddo por entero fuera de la percepci\u00f3n [fuera del tomar las cosas en su verdad en lo que ellas son] y se ve retornar [se ve de vuelta, o se ve devuelta] a s\u00ed misma. S\u00f3lo que, como ya vimos, el ser y el <i>Meynen<\/i> sensibles [es decir, el ser y el estarse refiriendo a algo, o el estar pensando en algo, o el estar suponiendo algo, o el querer decir algo, implicados en la certeza sensible] pasan de por s\u00ed [transitan de por s\u00ed] a la percepci\u00f3n, es decir, son un tr\u00e1nsito a ella; y, por tanto, me veo lanzado hacia atr\u00e1s, otra vez al comienzo y de nuevo dentro de ese c\u00edrculo [en el que estoy] que en cada uno de sus momentos y como un todo se suprime y supera a s\u00ed mismo.<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Algunas aclaraciones<\/span><\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X19X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">\u00c9sta es la raz\u00f3n por la que, al hablar m\u00e1s arriba del objeto, el autor hubo de dejar su argumentaci\u00f3n en el aire.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 14pt; font-family: georgia, palatino, serif;\">X20X En torno a la traducci\u00f3n de <em>Wesen<\/em> y <em>Seyn<\/em><\/span><\/h3>\n<figure id=\"attachment_5141\" aria-describedby=\"caption-attachment-5141\" style=\"width: 99px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-5141\" src=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/San-Jeronimo-235x300.jpg\" alt=\"\" width=\"99\" height=\"127\" srcset=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/San-Jeronimo-235x300.jpg 235w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/San-Jeronimo-803x1024.jpg 803w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/San-Jeronimo-768x979.jpg 768w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/San-Jeronimo-1205x1536.jpg 1205w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/San-Jeronimo-300x382.jpg 300w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/San-Jeronimo.jpg 1506w\" sizes=\"auto, (max-width: 99px) 100vw, 99px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-5141\" class=\"wp-caption-text\">Deus adiuvet nos<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Por primera vez se plantea aqu\u00ed de lleno una dificultad de traducci\u00f3n, que ciertamente al traductor le resulta irritante, pues el texto es transparente en alem\u00e1n. Esta dificultad de traducci\u00f3n viene a quedar muy pr\u00f3xima a la dificultad de traducci\u00f3n que plantea el t\u00e9rmino griego <i>o<\/i><i>us<\/i><i>\u00ed<\/i><i>a<\/i>. Este problema acompa\u00f1ar\u00e1 al traductor y al lector a lo largo de todo el libro.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Hegel utiliza el t\u00e9rmino <i>Seyn<\/i> para referirse a la nota del simple quedar algo ah\u00ed o estar algo ah\u00ed, una nota tan vac\u00eda que, por abstraerse en ella de todo, viene a ser lo mismo que <i>nada<\/i>. Y Hegel emplea el t\u00e9rmino <i>Wesen<\/i> para referirse a las cosas que est\u00e1n ah\u00ed en ese su estar determinadamente ah\u00ed como tales cosas, es decir, utiliza <i>Wesen<\/i> para decir lo que los griegos llaman <i>ous\u00eda<\/i>, o \u03c4\u1f70 \u1f44\u03bd\u03c4\u03b1, los seres, las cosas. De ninguna manera debe confundirse, pues, <i>Seyn<\/i> y <i>Wesen<\/i>. Y la cuesti\u00f3n es c\u00f3mo traducir entonces <i>Wesen<\/i>.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Es tentador optar por un expediente bien simple, el de traducir sistem\u00e1ticamente <i>Seyn<\/i> por \u00abser\u00bb y <i>Wesen<\/i> por \u00abesencia\u00bb (en el sentido de <i>Sobre la ese<\/i><i>n<\/i><i>cia<\/i> de Zubiri). Y ello no ser\u00eda del todo criticable. Pero no me resulta convincente. La raz\u00f3n es que son muy pocas las ocasiones en que el empleo que hace Hegel del t\u00e9rmino <i>Wesen<\/i> difiera b\u00e1sicamente del significado que ese t\u00e9rmino tiene en alem\u00e1n corriente, tal como ese t\u00e9rmino, por poner un ejemplo bien conocido, es utilizado en la famosa oda de Schiller \u00abA la Alegr\u00eda\u00bb; a la que puso m\u00fasica Beethoven, cuando en ella se dice: <i>Fre<\/i><i>u<\/i><i>de trinken alle Wesen in den Br<\/i><i>\u00fc<\/i><i>sten der Natur<\/i> (\u00abAlegr\u00eda beben todos los <i>Wesen<\/i> en los pechos de la naturaleza\u00bb). Es obvio que, a no ser que el lector est\u00e9 muy imbuido (y ni aun as\u00ed) de terminolog\u00eda esencialista, no puede traducir: \u00abAlegr\u00eda beben todas <i>las esencias<\/i> en los pechos de la naturaleza\u00bb . Pues cabr\u00eda preguntar qu\u00e9 significa aqu\u00ed en espa\u00f1ol eso de \u00ablas esencias\u00bb: Lo que est\u00e1 diciendo Schiller, se dice en castellano de otra manera, a saber: \u00abAlegr\u00eda beben todos <i>los seres<\/i> en los pechos de la naturaleza\u00bb. Y esta traducci\u00f3n, que es la correcta, no plantea en castellano la equivocidad que plantea la anterior.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Pues bien, traducir por \u00ab<i>esencia<\/i>\u00bb el t\u00e9rmino <i>Wesen<\/i> tal como lo emplea Hegel inducir\u00eda al mismo tipo de equ\u00edvoco, muchas veces no se sabr\u00eda bien de qu\u00e9 se est\u00e1 hablando o por lo menos se gravar\u00eda el texto castellano con una equivocidad de la que carece el alem\u00e1n. Ahora bien, si traducimos <i>Wesen<\/i> por \u00ab<i>este ser<\/i>\u00bb o por \u00ab<i>s<\/i><i>eres<\/i>\u00bb, hemos de tener muy claro que <i>Wesen<\/i> no debe confundirse con lo que Hegel llama <i>Seyn<\/i>, pues se trata de dos cosas completamente distintas. El problema del traductor es entonces c\u00f3mo se las va a arreglar para distinguir entre <i>Sey<\/i><i>n<\/i> y <i>Wesen<\/i> si opta por utilizar para traducir <i>Wesen<\/i> las expresiones \u00ab<i>ser<\/i>\u00bb y \u00ab<i>seres<\/i>\u00bb. Sin embargo, no deben minusvalorarse las posibilidades de hacer decir a Hegel lo que Hegel est\u00e1 diciendo sin introducir demasiadas estridencias. En el presente contexto, por ejemplo, habla Hegel del \u00ab<i>Seyn<\/i> del <i>gegenst<\/i><i>\u00e4<\/i><i>ndlichen Wesen<\/i>\u00bb: Y es tentador hacer decir a Hegel: el \u00abser de la esencia objetual\u00bb, y se acab\u00f3. Pero la cuesti\u00f3n es qu\u00e9 pueda ser en castellano eso de \u00abel ser de la esencia objetual\u00bb, o, lo que ser\u00eda a\u00fan peor, \u00abel ser de la esencia objetiva\u00bb: La verdad es que, dicho as\u00ed, ser\u00eda dif\u00edcil saberlo. Y, sin embargo, s\u00ed es claro lo que en el presente contexto quiere decir Hegel con \u00ab<i>Das Seyn des gegenst<\/i><i>\u00e4<\/i><i>ndlichen Wese<\/i><i>n<\/i>\u00bb: pues la frase es transparente, a saber: \u00abel modo inmediato de quedar algo ah\u00ed, en ese su consistir en ser un objeto para la conciencia, o en su estar siendo un objeto para la conciencia\u00bb: En mi opini\u00f3n, \u00e9sta es la traducci\u00f3n literal de esa frase de Hegel. \u00abEl ser de la esencia objetual\u00bb: o \u00abel ser de la esencia objetiva\u00bb: ser\u00edan disparates que, aunque quiz\u00e1 convenga empezar por ellos para mostrar c\u00f3mo la cosa est\u00e1 dicha en alem\u00e1n, deben enseguida borrarse, si es que de verdad lo que est\u00e1 en una lengua quiere traerse a otra para los hablantes de \u00e9sta, que, seg\u00fan Heidegger, es lo que significa traducir. Con lo cual el traductor est\u00e1 justificando tambi\u00e9n los corchetes que est\u00e1 introduciendo, pues \u00e9ste es el sentido que tienen buena parte de ellos el decir en castellano de forma levemente distinta e inteligible lo que tra\u00eddo del alem\u00e1n directamente t\u00e9rmino a t\u00e9rmino quiz\u00e1 no se entender\u00eda bien en castellano, pese a que en el contexto del original no es dif\u00edcil de entender.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X21X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Es decir, a causa de la determinidad de propiedad o de la determinidad de ser propiedad, la cual consiste en ser \u00abpropiedad-de\u00bb.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X22X Elementos de la argumentaci\u00f3n<br \/>\n<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Advierta el lector que la argumentaci\u00f3n consta de los dos elementos siguientes. <i><b>Primero:<\/b><\/i> Si partimos de las propiedades, resulta que las propiedades de que consta el objeto son universales, y esto significa que alcanzan m\u00e1s all\u00e1 del objeto, y, por tanto, no hay objeto que excluya a otros objetos, no hay objeto excluyente, no hay, por tanto, objeto <i>uno<\/i>, no hay, por tanto, un objeto, no hay objeto. <i><b>Segundo:<\/b><\/i> Si partimos del objeto como un <i>uno<\/i> excluyente, aquello con lo que nos encontramos, es un medio de comunidad de muchas propiedades universales, es decir, algo que no es excluyente, ni tampoco, por tanto, propiamente uno. Pero resulta entonces que las propiedades de algo que ni es excluyente ni es uno, ni son propiedades ni son determinadas. Por ambos lados, es decir, ya partamos de las propiedades, ya partamos del objeto Uno, acabamos qued\u00e1ndonos sin objeto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00118\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00116\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Madrid<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[117]<\/b> Observemos ahora atentamente la experiencia que hace la conciencia en su acto efectivo de percibir. <i>Para nosotros<\/i>, esta experiencia est\u00e1 ya contenida en el desarrollo, reci\u00e9n indicado, del objeto y del comportarse hacia \u00e9l de la conciencia; y no ser\u00e1 m\u00e1s que el desarrollo de las contradicciones presentes en dicho desarrollo. \u2014 El objeto que yo registro se ofrece como <i>puro Uno<\/i>; tambi\u00e9n advierto la propiedad que hay en \u00e9l y que es <i>universal<\/i>, trascendiendo por ello la individualidad. El primer ser de la esencia objetual, en cuanto que de un Uno, no era, pues, su verdadero ser; puesto que el objeto es lo verdadero, la no-verdad me cae a m\u00ed, que no lo aprehend\u00eda correctamente. Como la propiedad es <i>universal<\/i>, tengo que tomar la esencia objetual, m\u00e1s bien, simplemente como una <i>comunidad<\/i> sin m\u00e1s. Ahora bien, adem\u00e1s, percibo la propiedad como <i>determinada<\/i>, <i>contrapuesta<\/i> a otro, y excluy\u00e9ndolo. Esto es, no aprehend\u00eda correctamente, de hecho, la esencia objetual cuando la determinaba como una <i>comunidad<\/i> con otros o como la continuidad; m\u00e1s bien, como la propiedad est\u00e1 <i>determinada<\/i>, tengo que separar la continuidad, y poner esa esencia objetual como Uno excluyente. En lo Uno separado encuentro muchas propiedades semejantes que no se afectan unas a otras, sino que son mutuamente indiferentes; esto es, no percib\u00eda correctamente el objeto cuando lo aprehend\u00eda como algo <i>excluyente<\/i>, sino que \u00e9l, as\u00ed como antes era s\u00f3lo continuidad sin m\u00e1s, ahora es un <i>medio comunitario<\/i> universal donde muchas propiedades son cada una para s\u00ed como <i>universalidades<\/i> sensibles y, en cuanto determinadas, excluyen a las otras. Pero, de este modo, lo simple y verdadero que yo percibo no es tampoco un medio universal, sino la <i>propiedad singular<\/i> para s\u00ed, la cual, no obstante, no es ni propiedad ni un ser determinado; pues no est\u00e1 ahora ni en un Uno ni en referencia a otros. Propiedad, sin embargo, s\u00f3lo lo es en lo Uno, y determinada s\u00f3lo lo es en referencia a otros. En cuanto este puro referirse a s\u00ed misma, ella sigue siendo nada m\u00e1s que ser<i> sensible<\/i>, pues ha dejado de tener en ella el car\u00e1cter de la negatividad; y la conciencia para la que ahora hay un ser sensible es s\u00f3lo un querer \u00edntimamente decir, esto es, se ha salido completamente del percibir y ha regresado dentro de s\u00ed. Pero el ser sensible y el querer \u00edntimamente decir pasan ellos mismos al percibir; me veo arrojado de vuelta al comienzo, arrastrado de nuevo dentro del mismo c\u00edrculo que se cancela en cada uno de sus momentos, y se cancela como un todo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00118\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00116\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversations in Washington<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[11<\/b><b>7<\/b><b>]<\/b> [117]<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"5\" data-mfn-post-scope=\"000000000000077b0000000000000000_1814\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-5\">5<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-5\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"5\">We kept the numeration given by the editor in the printed edition<\/span> Let us now see what consciousness learns from experience in its actual perceiving. This experience is already contained <i>for us<\/i> in the development just given of the object and in the conduct of consciousness towards the object, and the experience will only be the development of the contradictions present in that development. \u2013 The object that I take up presents itself as <i>purely One<\/i>. I am also cognizant of the property in it, which is <i>universal<\/i>, but as a result, I go beyond that singularity. The first being of the objective essence as a One was thus not its true being. Since the object is what is true, the untruth falls within me, and the apprehending was incorrect. On account of the <i>universality<\/i> of the property, I must instead take the objective essence as a <i>community<\/i> anyway. I now further perceive the property as <i>determinate<\/i>, as <i>opposed<\/i> to an other, and as excluding it. I thus in fact did not apprehend the objective essence correctly when I determined it as a <i>community<\/i> with others, or as continuity, and, according to the <i>determinateness<\/i> of the property, I must in fact break up the continuity into pieces and posit the objective essence as an excluding One. In the broken-up One, I find many such properties, which do not affect each other but which instead are indifferent to each other. I did not perceive the object correctly when I grasped it as <i>something which excludes<\/i>. Rather, just as it previously was, it is only continuity in general, so that now it is a universal <i>communal medium<\/i> in which there are many properties as sensuous <i>universalities<\/i>, each existing on its own,<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"6\" data-mfn-post-scope=\"000000000000077b0000000000000000_1814\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-6\">6<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-000000000000077b0000000000000000_1814-6\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"6\">f\u00fcr sich<\/span> and, which as <i>determinate<\/i>, excludes the others. The simple and true which I however perceive is thereby also not a universal medium but rather a <i>singular property<\/i> for itself. However, in that way it is neither a property nor a determinate being, for it is now neither in a One nor in relation to others. But it is a property only in the One and is only determinate in relation to others. As this pure relating-itself-to-itself, it remains only <i>sensuous<\/i> being per se, since it no longer has in its own self the character of negativity, and consciousness, for which a sensuous being now is, amounts only to <i>meaning something<\/i>, which is to say, it has entirely gone beyond perceiving and has taken an inward turn back into itself. Yet sensuous being and meaning something each themselves pass over into perceiving. I am thus thrown back to the beginning and pulled back into the same cycle which sublates itself both in each moment and as a whole.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00118\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00116\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en el <em>Atrium<\/em><\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; color: #993300; font-size: 14pt;\"><strong>EN CONSTRVCCION<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; color: #993300; font-size: 14pt;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-7044\" src=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-242x300.jpg\" alt=\"\" width=\"242\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-242x300.jpg 242w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-827x1024.jpg 827w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-768x951.jpg 768w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-300x371.jpg 300w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church.jpg 1018w\" sizes=\"auto, (max-width: 242px) 100vw, 242px\" \/><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; color: #993300; font-size: 14pt;\"><strong>EN CONSTRVCCION<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00118\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00116\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"wiki_cats":[18],"wiki_tags":[],"class_list":["post-1814","yada_wiki","type-yada_wiki","status-publish","hentry","wiki_cats-fenomenologia"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1814","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki"}],"about":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/yada_wiki"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1814"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1814\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8306,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1814\/revisions\/8306"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1814"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wiki_cats","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_cats?post=1814"},{"taxonomy":"wiki_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_tags?post=1814"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}