<style>
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon:before {
	content: "\f160";
	color: #02CA02;
	top: 3px;
}
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon {
	transform: rotate(45deg);
}
</style>
{"id":1671,"date":"2023-04-17T23:33:18","date_gmt":"2023-04-17T23:33:18","guid":{"rendered":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/?post_type=yada_wiki&#038;p=1671"},"modified":"2024-07-03T16:12:08","modified_gmt":"2024-07-03T16:12:08","slug":"gesprache-in-der-dammerung-00095","status":"publish","type":"yada_wiki","link":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00095\/","title":{"rendered":"Gespr\u00e4che in der D\u00e4mmerung 00095"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Parte de:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">A. Conciencia [A. Bewu\u00dftsein] \/ <strong>I: La certeza sensible; o el esto y el <i>Meynen<\/i> (el querer decir que se queda en el querer decir)<\/strong> [<strong>I. Die sinnliche Gewi\u00dfheit oder das Diese und das Meinen]<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">[El esto, el aqu\u00ed y el ahora; aquello en que se est\u00e1 pensando, o se est\u00e1 suponiendo o se est\u00e1 queriendo decir, el <i>Meynen<\/i>]<\/span><\/p>\n\n<h1 lang=\"de-DE\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Gespr\u00e4che in Jena<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>[95]<\/strong> <i>Sie<\/i> ist also selbst zu fragen: <i>Was ist das Diese<\/i>? Nehmen wir es in der gedoppelten Gestalt seines Seins, als das <i>Jetzt<\/i> und als das <i>Hier<\/i>, so wird die Dialektik, die es an ihm hat, eine so verst\u00e4ndliche Form erhalten, als es selbst ist. Auf die Frage: <i>was ist das Jetzt<\/i> antworten wir also zum Beispiel: <i>das Jetzt ist die Nacht<\/i>. Um die Wahrheit dieser sinnlichen Gewi\u00dfheit zu pr\u00fcfen, ist ein einfacher Versuch hinreichend. Wir schreiben diese Wahrheit auf; eine Wahrheit kann durch Aufschreiben nicht verlieren; ebensowenig dadurch, da\u00df wir sie aufbewahren. Sehen wir <i>jetzt, diesen Mittag<\/i>, die aufgeschriebene Wahrheit wieder an, so werden wir sagen m\u00fcssen, da\u00df sie schal geworden ist.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00096\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00094\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Valencia<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[El esto, el aqu\u00ed y el ahora; aquello en que se est\u00e1 pensando, o se est\u00e1 suponiendo o se est\u00e1 queriendo decir, el<\/b><i><b> Meynen<\/b><\/i><b>]<\/b><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>[95]<\/strong> XX5X<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1671\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1671-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1671-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">Nota al ep\u00edgrafe: <em>vide infra<\/em> <strong>Algunas aclaraciones <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00095\/#algunas-aclaraciones\">XX5X<\/a><\/strong>.<\/span> <i>A ella misma<\/i> es a quien hay que preguntar:<i> \u00bfqu\u00e9 es el esto?<\/i> Tom\u00e9moslo [es decir, tomemos el esto] en la doble forma de su ser, es decir, como el <i>aqu\u00ed<\/i> y como el <i>ahora<\/i>, y as\u00ed la dial\u00e9ctica que el <i>esto<\/i> encierra en s\u00ed cobrar\u00e1 una forma tan comprensible, como comprensible es el <i>esto<\/i> mismo. A la pregunta: <i>\u00bfqu\u00e9 es el ahora?<\/i>, respondemos, pues, por ejemplo, <i>el ahora es noche<\/i> [ahora es de noche]. Y para examinar la verdad de esta certeza sensible, basta con un sencillo experimento. Escribamos esta verdad: la verdad dir\u00edase que no es algo que se pueda perder por escribirla; ni mucho menos por tratar de guardarla y conservarla. Pero si volvemos a ver <i>ahora, es decir, este mediod\u00eda<\/i>, la verdad que escribimos anoche, resulta que tendremos que decir que se nos ha echado a perder.<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Algunas aclaraciones<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>XX5X =<\/strong> Desde la perspectiva de la filosof\u00eda anal\u00edtica del lenguaje a este primer cap\u00edtulo de la <i>Fenomenolog\u00eda del esp<\/i><i>\u00ed<\/i><i>ritu<\/i> de Hegel se le ha objetado una y otra vez que en \u00e9l Hegel confunde las expresiones de\u00edcticas (o expresiones ind\u00e9xicas) con conceptos. E incluso se ha pretendido que tal cosa, ya casi de entrada, casi condena a la irrelevancia a la <i>Fenomenolog\u00eda del esp<\/i><i>\u00ed<\/i><i>ritu<\/i>. Voy a hacer algunas consideraciones sobre esa confusi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><i><b>Primero:<\/b><\/i> Creo que en el cap. I se mezclan y confunden, ciertamente, en las consideraciones de Hegel expresiones de\u00edcticas y conceptos. Pero ello ocurre precisamente porque a Hegel le interesa un rasgo que no por casualidad comparten las expresiones de\u00edcticas con los \u00abpredicados sortales\u00bb (predicados con los que identificamos un objeto como perteneciendo a tal o cual clase o suerte de cosas) a los que aquellas expresiones se adjuntan, a saber: el rasgo de que aquello que propiamente quieren decir, en \u00faltimo t\u00e9rmino no puede decirse, sino que es un <i>Verschwindendes<\/i>, algo que se escapa, que no est\u00e1, que tanto a la expresi\u00f3n de\u00edctica como al predicado <i>sortal<\/i> se le va, se le escabulle de la red de identificaci\u00f3n que ten\u00eda por fin atraparlo. En eso coinciden tanto el \u00abaqu\u00ed\u00bb como el \u00ab\u00e1rbol\u00bb de la expresi\u00f3n \u00abel \u00e1rbol este de aqu\u00ed\u00bb. El <i>esto<\/i>, es decir, aquello que quiere decirse, aquello en que se est\u00e1 pensando, puede muy bien escabullirse tanto de la expresi\u00f3n de\u00edctica como del predicado sortal, y, seg\u00fan lo ve Hegel, se escabulle en definitiva de ambos, por m\u00e1s que <i>este<\/i> o <i>esto<\/i> no designe una nota que convenga al objeto de que se est\u00e1 hablando como le conviene el predicado <i>\u00e1rbol<\/i>. Hegel trata <i>este<\/i> y<i> <\/i><i>\u00e1rbol<\/i> de la misma forma, porque de ambos por igual, o de la red de identificaci\u00f3n que ambos establecen, acaba escap\u00e1ndose aquello a lo que se refer\u00edan, aquello que quer\u00edan decir, aquello en que se estaba pensando al emplear esos t\u00e9rminos (<i>meynen<\/i>).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><i><b>Segundo:<\/b><\/i> En todo ello Hegel est\u00e1 apelando a ese tipo de experiencias en que incluso la solidez ind\u00e9xica que el \u00abyo aqu\u00ed y ahora\u00bb suele exhibir se viene m\u00e1s bien abajo. \u00ab\u00bfQui\u00e9n es?\u00bb, preguntamos cuando suena el interfono de casa, y desde el otro lado olmos \u00abYo\u00bb. Ese <i>yo<\/i> puede ser cualquiera, aunque, ciertamente, no por ello puede decirse que ese yo sea un universal. O cuando un familiar que no logra localizarnos nos pregunta por el tel\u00e9fono m\u00f3vil \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1s?\u00bb y respondemos \u00abAqu\u00ed\u00bb. Ese \u00abaqu\u00ed\u00bb puede ser cualquier sitio, lo cual, ciertamente, no convierte a la expresi\u00f3n de\u00edctica en un universal, como quiz\u00e1 pretende Hegel. En sus <i>Investigaciones filos\u00f3ficas<\/i> Wittgenstein habla de la esencial subdeterminaci\u00f3n de aquello a lo que la expresi\u00f3n de\u00edctica se refiere o se dir\u00eda que se refiere. Me parece que Wittgenstein y Hegel est\u00e1n hablando de lo mismo.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1702 alignright\" src=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/FRAY-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"153\" height=\"153\" srcset=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/FRAY-300x300.jpg 300w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/FRAY-150x150.jpg 150w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/FRAY-100x100.jpg 100w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/FRAY.jpg 400w\" sizes=\"auto, (max-width: 153px) 100vw, 153px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><i><b>Tercero:<\/b><\/i> Creo tambi\u00e9n que el problema de Hegel no es que confunda las expresiones ind\u00e9xicas, tal como las empleamos al hablar, con predicados, tal como empleamos un predicado al hablar, sino que para explicar las expresiones ind\u00e9xicas recurre a una operaci\u00f3n l\u00edng\u00fc\u00edstica que solemos practicar. <i>Yo<\/i> es la expresi\u00f3n con la que quien habla se refiere a s\u00ed mismo en cada caso, por contraposici\u00f3n con <i>t\u00fa<\/i>, que es la expresi\u00f3n con que designo a aquel a quien me dirijo, y por contraposici\u00f3n con <i>\u00e9l<\/i>, que es la expresi\u00f3n con que designo a aquel de quien <i>yo<\/i> y <i>t\u00fa<\/i> hablamos. <i>Aqu\u00ed<\/i> es la expresi\u00f3n con la que designa su posici\u00f3n el hablante de cada caso, frente a <i>ah\u00ed<\/i>, que es donde est\u00e1s <i>t\u00fa<\/i>, y frente a <i>a<\/i><i>ll\u00ed<\/i>, que es donde est\u00e1 <i>\u00e9l<\/i> o <i>ello<\/i>, o que en todo caso no es el lugar donde estas <i>t\u00fa<\/i> o donde estoy <i>yo<\/i>. Y <i>ahora<\/i> es la expresi\u00f3n con la que el que habla se refiere al instante de su hablar, o a la simultaneidad de algo con su acci\u00f3n de hablar. <i>\u00c1r<\/i><i>bol<\/i>, en cambio, es algo que es verdad predicarlo de los m\u00faltiples objetos que tienen los rasgos de lo que precisamente llamamos <i>\u00e1rbol<\/i>, de todos los objetos que caen bajo ese predicado, y es falso predicarlo de los dem\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><i>\u00c1<\/i><i>rbol<\/i> es, pues, un universal. Con las expresiones ind\u00e9xicas seleccionamos objetos sobre los que predicamos algo, que subsumimos bajo predicados, pero con ellas no estamos haciendo predicaci\u00f3n alguna, no estamos subsumiendo nada bajo nada, no se trata de universales, sino que cumplen la funci\u00f3n de se\u00f1alar aquello que vamos a subsumir bajo universales, aquello que despu\u00e9s pasamos a determinar adecuadamente o no, aquello de lo que despu\u00e9s pasamos a predicar con verdad o falsedad.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Y, sin embargo, el empleo reflexivo de la lengua convierte a las expresiones de\u00edcticas en universales, o construye universales a partir de las expresiones de\u00edcticas. As\u00ed, de forma an\u00e1loga a como decimos \u00abel \u00e1rbol\u00bb, decimos \u00abel aqu\u00ed\u00bb, \u00abel ahora\u00bb, \u00abel Yo\u00bb, con lo cual, lo mismo que tiene sentido preguntar \u00abcu\u00e1l \u00e1rbol\u00bb o \u00abqu\u00e9 \u00e1rbol\u00bb, cobran tambi\u00e9n correspondientemente sentido (o no carecen del todo de \u00e9l) la cuestiones de \u00abcu\u00e1l Aqu\u00ed\u00bb, \u00abcu\u00e1l Ahora\u00bb, o incluso quiz\u00e1: \u00abcu\u00e1l Yo\u00bb (o \u00abYo \u00bfqui\u00e9n?\u00bb). (Por ejemplo, una familia est\u00e1 viendo en televisi\u00f3n una pel\u00edcula grabada en video. La pel\u00edcula se interrumpe con un anuncio que avisa acerca de otro programa para ma\u00f1ana a las 22.30 horas. Alguien de la familia comenta: \u00abMa\u00f1ana a las 22.30 hay tal programa\u00bb. Otro miembro de la familia replica: \u00abEse ma\u00f1ana y esas 22.30 eran otro ma\u00f1ana y otras 22.30\u00bb) <i>Aqu<\/i><i>\u00ed<\/i>, <i>Ahora<\/i>, <i>Ma\u00f1ana<\/i>, las <i>22.30<\/i>, e incluso <i>Yo<\/i> han empezado as\u00ed a funcionar (yo dir\u00eda que correcta y banalmente) como expresiones universales. El aqu\u00ed no era \u00e9ste sino otro entre muchos posibles aqu\u00edes, el ahora no era el de hoy sino otro de ayer entre los muchos posibles ahoras, e incluso yo, al ser la autodesignaci\u00f3n de un hablante que podr\u00eda ser cualquiera, puede ser cualquier autoidentidad entre muchas expresas autoidentidades posibles.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><i><b>Cuarto:<\/b><\/i> Lo problem\u00e1tico de Hegel es que recurre a este plural <i>aqu<\/i><i>\u00ed<\/i><i>es<\/i>, <i>ahoras<\/i>, <i>yoes<\/i>, que muchas lenguas permiten hacer, para introducir la tesis de que lo esencial en la \u00abontolog\u00eda\u00bb de la expresiones de\u00edcticas se reduce a la \u00abontolog\u00eda\u00bb de los universales (a la ontolog\u00eda de la relaci\u00f3n predicado-instancia).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">La tesis puede resultar no convincente ante la ausencia en el presente cap. I de un an\u00e1lisis de los medios del se\u00f1alamiento del singular, antes de esa operaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica que los hace funcionar como universales, y que es en la que Hegel se basa.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">En suma, no acabo de ver del todo la raz\u00f3n de esa sistem\u00e1tica objeci\u00f3n de que Hegel confunde las expresiones de\u00edcticas con universales. M\u00e1s bien, Hegel se estar\u00eda basando en esa operaci\u00f3n reflexiva que se trasluce en los plurales <i>aqu<\/i><i>\u00ed<\/i><i>es<\/i>, <i>ahoras<\/i>, <i>yoes<\/i> por la que estas expresiones ind\u00e9xicas quedan convertidas en universales, es decir, por la que el \u00abAqu\u00ed este\u00bb se ha convertido en instancia del Aqu\u00ed como el \u00abel \u00e1rbol este\u00bb es un caso de \u00e1rbol.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><i><b>Quinto:<\/b><\/i> Pero yo dir\u00eda (y con esto vuelvo en cierto modo a lo primero) que sobre esta idea, Hegel a\u00f1ade otra. Por supuesto que la funci\u00f3n de las expresiones ind\u00e9xicas no es subsumir nada bajo una determinaci\u00f3n sino la de se\u00f1alar y seleccionar (<i>to pick out<\/i>) aquello que va a subsumirse bajo una determinaci\u00f3n. Pues bien, si lo singular es inefable, tanto el <i>se\u00f1alamien<\/i><i>t<\/i><i>o<\/i> como la <i>su<\/i><i>b<\/i><i>su<\/i><i>nci<\/i><i>\u00f3n<\/i> fracasan ambos <i>por igual<\/i>, y ambos <i>por igual<\/i> (en su ser ambos formas de significar o ingredientes del significar) no dicen propiamente lo que quieren decir, sino que se quedan en quererlo decir, pero sin poderlo decir, de modo que al final tanto el se\u00f1alar como el subsumir se encuentran con que lo que acaban teniendo en las manos no es un singular adecuadamente se\u00f1alizado, es decir, no es un singular adecuadamente se\u00f1alizado y subsumido despu\u00e9s bajo una determinaci\u00f3n, sino universalidad. Aqu\u00ed el problema est\u00e1 en ese \u00abpor igual\u00bb.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">En todo caso, si esto es verdad, aquella operaci\u00f3n reflexiva mediante la que por lo menos algunas lenguas convierten a veces las expresiones ind\u00e9xicas en universales o en cuasi-universales, no dejar\u00eda de tener su raz\u00f3n de ser, y tendr\u00eda su raz\u00f3n en lo que acabo de se\u00f1alar.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00096\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00094\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Madrid<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>[95]<\/strong> A ella misma, pues, hay que preguntarle: <i>\u00bfqu\u00e9 es el esto?<\/i> Si lo tomamos en la figura doble de su ser, como el <i>ahora<\/i> y como el <i>aqu\u00ed<\/i>, la dial\u00e9ctica que el esto conlleva adquiere una forma que ser\u00e1 tan comprensible como el esto mismo sea. A la pregunta de<i> \u00bfqu\u00e9 es el ahora?<\/i> Respondemos, por ejemplo:<i> el ahora es la noche<\/i>. Para examinar la verdad de esta certeza sensorial, bastar\u00e1 con un simple experimento. Apuntamos por escrito esta verdad; una verdad no puede perder nada porque se le apunte por escrito; tanto menos porque la conservemos. Y si <i>ahora<\/i>, a <i>mediod\u00eda<\/i>, volvemos a mirar la verdad apuntada, tendremos que decir que se ha quedado insulsa.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00096\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00094\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversations in Washington<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>[95]<\/strong> [95]<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1671\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1671-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1671-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\">We kept the numeration given by the editor in the printed edition<\/span> Therefore, <i>sensuous-certainty<\/i> itself is to be asked: <i>What is the This?<\/i> If we take it in the twofold shape of its being, as the <i>now<\/i> and the <i>here<\/i>, then the dialectic which it has in itself will take on a form as intelligible as the This itself. To the question: \u201c<i>What is the Now?<\/i>\u201d, we answer, for example, \u201c<i>The \u2018now\u2019 is the night.<\/i>\u201d In order to put the truth of this sensuous-certainty to the test, a simple experiment will suffice. We write down this truth. A truth cannot be lost by being written down any more than it can be lost by our preserving it, and if <i>now<\/i>, <i>this midday<\/i>, we look at this truth which has been written down, we will have to say that it has become rather stale.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00096\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00094\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en el <em>Atrium<\/em><\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #993300;\"><strong>EN CONSTRVCCION<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #993300;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-7044\" src=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-242x300.jpg\" alt=\"\" width=\"242\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-242x300.jpg 242w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-827x1024.jpg 827w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-768x951.jpg 768w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-300x371.jpg 300w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church.jpg 1018w\" sizes=\"auto, (max-width: 242px) 100vw, 242px\" \/><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #993300;\"><strong>EN CONSTRVCCION<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00096\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00094\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"wiki_cats":[18],"wiki_tags":[],"class_list":["post-1671","yada_wiki","type-yada_wiki","status-publish","hentry","wiki_cats-fenomenologia"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1671","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki"}],"about":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/yada_wiki"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1671"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1671\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8194,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1671\/revisions\/8194"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1671"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wiki_cats","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_cats?post=1671"},{"taxonomy":"wiki_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_tags?post=1671"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}