<style>
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon:before {
	content: "\f160";
	color: #02CA02;
	top: 3px;
}
#wpadminbar #wp-admin-bar-wccp_free_top_button .ab-icon {
	transform: rotate(45deg);
}
</style>
{"id":1428,"date":"2023-04-08T22:30:59","date_gmt":"2023-04-08T22:30:59","guid":{"rendered":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/?post_type=yada_wiki&#038;p=1428"},"modified":"2024-06-30T14:29:22","modified_gmt":"2024-06-30T14:29:22","slug":"gesprache-in-der-dammerung-00060","status":"publish","type":"yada_wiki","link":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00060\/","title":{"rendered":"Gespr\u00e4che in der D\u00e4mmerung 00060"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Parte de:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>Prefacio (Pr\u00f3logo) [Vorrede]<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">[El pensamiento razonante por su lado positivo; su sujeto]<\/span><\/p>\n\n<h1 lang=\"de-DE\" style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Gespr\u00e4che in Jena<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>[60]<\/strong> In Ansehung dessen aber, da\u00df solches Denken einen Inhalt hat, es sei der Vorstellungen oder Gedanken oder der Vermischung beider, hat es eine andere Seite, die ihm das Begreifen erschwert. Die merkw\u00fcrdige Natur derselben h\u00e4ngt mit dem oben angegebenen Wesen der Idee selbst enge zusammen oder dr\u00fcckt sie vielmehr aus, wie sie als die Bewegung erscheint, die denkendes Auffassen ist. \u2013 Wie n\u00e4mlich in seinem negativen Verhalten, wovon soeben die Rede war, das r\u00e4sonierende Denken selber das Selbst ist, in das der Inhalt zur\u00fcckgeht, so ist dagegen in seinem positiven Erkennen das Selbst ein vorgestelltes <i>Subjekt<\/i>, worauf sich der Inhalt als Akzidens und Pr\u00e4dikat bezieht. Dies Subjekt macht die Basis aus, an die er gekn\u00fcpft wird und auf der die Bewegung hin und wider l\u00e4uft. Anders verh\u00e4lt es sich im begreifenden Denken. Indem der Begriff das eigene Selbst des Gegenstandes ist, das sich als <i>sein Werden<\/i> darstellt, ist es nicht ein ruhendes Subjekt, das unbewegt die Akzidenzen tr\u00e4gt, sondern der sich bewegende und seine Bestimmungen in sich zur\u00fccknehmende Begriff. In dieser Bewegung geht jenes ruhende Subjekt selbst zugrunde; es geht in die Unterschiede und den Inhalt ein und macht vielmehr die Bestimmtheit, d.h. den unterschiedenen Inhalt wie die Bewegung desselben aus, statt ihr gegen\u00fcber stehenzubleiben. Der feste Boden, den das R\u00e4sonieren an dem ruhenden Subjekte [57] hat, schwankt also, und nur diese Bewegung selbst wird der Gegenstand. Das Subjekt, das seinen Inhalt erf\u00fcllt, h\u00f6rt auf, \u00fcber diesen hinauszugehen, und kann nicht noch andere Pr\u00e4dikate oder Akzidenzen haben. Die Zerstreutheit des Inhalts ist umgekehrt dadurch unter das Selbst gebunden; er ist nicht das Allgemeine, das frei vom Subjekte mehreren zuk\u00e4me. Der Inhalt ist somit in der Tat nicht mehr Pr\u00e4dikat des Subjekts, sondern ist die Substanz, ist das Wesen und der Begriff dessen, wovon die Rede ist. Das vorstellende Denken, da seine Natur ist, an den Akzidenzen oder Pr\u00e4dikaten fortzulaufen, und mit Recht, weil sie nicht mehr als Pr\u00e4dikate und Akzidenzen sind, \u00fcber sie hinauszugehen, wird, indem das, was im Satze die Form eines Pr\u00e4dikats hat, die Substanz selbst ist, in seinem Fortlaufen gehemmt. Es erleidet, [um] es so vorzustellen, einen Gegensto\u00df. Vom Subjekte anfangend, als ob dieses zum Grunde liegen bliebe, findet es, indem das Pr\u00e4dikat vielmehr die Substanz ist, das Subjekt zum Pr\u00e4dikat \u00fcbergegangen und hiermit aufgehoben; und indem so das, was Pr\u00e4dikat zu sein scheint, zur ganzen und selbst\u00e4ndigen Masse geworden, kann das Denken nicht frei herumirren, sondern ist durch diese Schwere aufgehalten. \u2013 Sonst ist zuerst das Subjekt als das <i>gegenst\u00e4ndliche<\/i> fixe Selbst zugrunde gelegt; von hier aus geht die notwendige Bewegung zur Mannigfaltigkeit der Bestimmungen oder der Pr\u00e4dikate fort; hier tritt an die Stelle jenes Subjekts das wissende Ich selbst ein und ist das Verkn\u00fcpfen der Pr\u00e4dikate und das sie haltende Subjekt. Indem aber jenes erste Subjekt in die Bestimmungen selbst eingeht und ihre Seele ist, findet das zweite Subjekt, n\u00e4mlich das wissende, jenes, mit dem es schon fertig sein und wor\u00fcber hinaus es in sich zur\u00fcckgehen will, noch im Pr\u00e4dikate vor, und statt in dem Bewegen des Pr\u00e4dikats das Tuende \u2013 als R\u00e4sonieren, ob jenem dies oder jenes Pr\u00e4dikat beizulegen w\u00e4re \u2013 sein zu k\u00f6nnen, hat es vielmehr mit dem [58] Selbst des Inhalts noch zu tun, soll nicht f\u00fcr sich, sondern mit diesem zusammen sein.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00061\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00059\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Valencia<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">[El pensamiento razonante por su lado positivo; su sujeto]<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[60]<\/b> Pero en lo que respecta precisamente a que ese pensamiento tiene un contenido, ya sea ese contenido de representaciones [<i>Vorstellungen<\/i>], ya sea de pensamientos [<i>Gedanken<\/i>], ya consista en una mezcla de ambos, ese pensamiento tiene otro lado que le dificulta el <i>Begreifen<\/i> [es decir, que le dificulta el concebir, esto es, que le dificulta el hacerse concepto del contenido mediante el movimiento del contenido mismo]. La curiosa naturaleza de ese lado depende estrechamente de la esencia de la idea [<i>Idee<\/i>], que hemos descrito m\u00e1s arriba, o m\u00e1s bien la expresa tal como esa idea aparece en cuanto movimiento en que el aprehender pensante de algo [en que el aprehender pensantemente algo] consiste. \u2014 Pues as\u00ed como en el comportamiento negativo que acabamos de describir, ese pensamiento razonante [<i>r\u00e4sonnirendes Denken<\/i>] [ese pensar que procede mediante pensamientos irreales] es \u00e9l mismo el <i>self<\/i> al que retorna el contenido, as\u00ed tambi\u00e9n resulta que, en cambio, en su conocimiento positivo [en el conocimiento positivo que ese pensar razonante representa] el <i>self<\/i> no es sino un <i>sujeto<\/i> representado, al que queda referido el contenido en cuanto accidente y en cuanto predicado. Y ese sujeto constituye la base a la que el contenido queda ligado y en la que se produce el movimiento de idas y venidas [es decir, el movimiento de ir y el venir respecto a \u00e9l, respecto al contenido]. La cosa es distinta en lo que estamos llamando pensamiento concipiente [es decir, <i>begreifendes Denken<\/i>, es decir, el pensamiento que se hace concepto de su contenido a partir del movimiento de ese contenido mismo]. En cuanto el concepto es el propio<i> <\/i><i>self<\/i> [o <i>aut\u00f3s<\/i> o s\u00ed-mismo o mismidad] del objeto, el cual<i> self<\/i> se presenta como<i> devenir del objeto<\/i>, resulta que ese<i> self<\/i> no es un sujeto quiescente, un sujeto est\u00e1tico, que est\u00e1ticamente sea portador de los accidentes, sino que es el concepto que se mueve a s\u00ed mismo [es decir, el concepto se-moviente] y que reasume sus determinaciones en s\u00ed. En este movimiento se va a pique ese supuesto sujeto quiescente; ese sujeto entra en las diferencias y en el contenido y constituye m\u00e1s bien la determinidad, es decir, constituye tanto el contenido diverso [diverso por tratarse de una determinidad frente a otras y diverso por constituir ese contenido una diversidad de determinaciones cada una de las cuales no es la otra], constituye tanto el contenido diverso, digo, como el movimiento de ese contenido, en lugar de permanecer enfrente de esa determinidad. El suelo firme que el comportamiento razonante tiene en ese sujeto est\u00e1tico se vuelve, pues, vacilante, y s\u00f3lo este movimiento mismo es lo que resulta ser el objeto X72X.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\"><i>Vide infra<\/i><b> Algunas aclaraciones <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00060\/#x72x\">X72X<\/a><\/b>.<\/span> El sujeto que llena ahora su contenido [que llena ahora el contenido de ese objeto], cesa de ir m\u00e1s all\u00e1 de \u00e9ste [de ese contenido], y deja de poder tener ya otros predicados y accidentes. Al rev\u00e9s, la dispersi\u00f3n del contenido queda ahora por medio de ello ligada [o atada] bajo ese <i>self<\/i>. Ese contenido no es lo universal carente de sujeto [o exento de sujeto, lo no sujeto] que conviniese a muchos. El contenido ya no es, por tanto, de hecho, predicado del sujeto, sino que es la sustancia, es la esencia [<i>Wesen<\/i>] y el concepto de eso de lo que estamos hablando [es decir, de predicado se ha vuelto sujeto] X73X.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\"><i>Vide infra<\/i><b> Algunas aclaraciones <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00060\/#x73x\">X73X<\/a><\/b>.<\/span> El pensamiento representativo [<i>vorstellendes Den<\/i><i>ken<\/i>, es decir, el pensamiento que opera con representaciones, por oposici\u00f3n al pensamiento concipiente o <i>begreif<\/i><i>e<\/i><i>ndes Denken<\/i>], como su naturaleza consiste en operar con accidentes y predicados, y en ir m\u00e1s all\u00e1 de ellos [pasando a otros accidentes y predicados], y eso con toda raz\u00f3n, por cuanto esos accidentes y predicados no son m\u00e1s que accidentes o predicados, ese pensamiento representativo, digo, en cuanto aquello que en la oraci\u00f3n, o en el enunciado, o en la frase [<i>Satz<\/i>] tiene la forma de un predicado, no es tal predicado sino que es la sustancia misma, se ve impedido en ese su proceder [y ya no se aclara]. Al tratar de representarse as\u00ed las cosas sufre un contragolpe. Empezando por el sujeto como si \u00e9ste se quedara en el fondo o se quedara a la base, ese pensamiento encuentra (al descubrirse que el predicado es m\u00e1s bien la sustancia) que el sujeto ha pasado a ser predicado y que, por tanto, el sujeto que \u00e9l supuso ha quedado suprimido y superado [<i>aufgehoben<\/i>, cancelado]X74X;<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"3\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-3\">3<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-3\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"3\"><i>Vide infra<\/i><b> Algunas aclaraciones <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00060\/#x74x\">X74X<\/a><\/b>.<\/span> y en cuanto aquello que parec\u00eda ser predicado se ha convertido en la masa entera y aut\u00f3noma [en la masa del conjunto de sujeto y predicaci\u00f3n], ese pensamiento ya no puede vagar libremente de ac\u00e1 para all\u00e1, sino que se ve detenido por ese peso. \u2014 Pero en todo caso, lo primero que queda a la base es el sujeto en calidad de <i>self<\/i> fijo de tipo <i>objetual<\/i> [en calidad de <i>self<\/i> fijo que ejerce de <i>objeto<\/i>], y es de ah\u00ed de donde parte el movimiento necesario hacia la diversidad de determinaciones o de predicados; y es entonces aqu\u00ed [es decir, en este punto] donde el puesto de aquel sujeto pasa a ocuparlo el yo sabiente mismo [es decir, pasa a ocuparlo el yo sujeto del saber] y es \u00e9l quien constituye la conexi\u00f3n entre los predicados y el sujeto que los sostiene. Ahora bien, en cuanto aquel primer sujeto [el sujeto del que se hab\u00eda partido] entra en las determinaciones mismas y constituye el alma de ellas, resulta que el segundo sujeto, es decir, el sujeto sabiente, vuelve a encontrarse todav\u00eda en el predicado aquel primer sujeto con el que \u00e9l cre\u00eda haber acabado ya, y as\u00ed resulta que ese segundo sujeto [el sabiente], en lugar de poder ser lo activo en el movimiento del predicado, en cuanto razonando si a aquel primer sujeto [al de la frase] le conviene este predicado o el otro, resulta, digo, que ese segundo sujeto [el sabiente] tiene que ver todav\u00eda con el <i>self<\/i> del contenido y, por tanto, no puede ser para s\u00ed, sino que no tiene m\u00e1s remedio que ser conjuntamente [que convivir] con el <i>self<\/i> [o <i>aut\u00f3s<\/i> o s\u00ed-mismo o mismidad] del contenido.<\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Algunas aclaraciones<\/span><\/h2>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X72X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Y esto es lo que marea de la <i>Fenomenolog<\/i><i>\u00ed<\/i><i>a del esp\u00edritu<\/i>, la consecuencia con la que tanto las cosas como el sujeto est\u00e1n vistos como <i>energeia<\/i>, como movimiento, como autoactividad, como en un no consistir sino en el no-ser de s\u00ed mismos, de modo que cuando damos por fija una determinaci\u00f3n del objeto o una determinaci\u00f3n del sujeto, tales determinaciones se nos disuelven inmediatamente en el constante movimiento coincidente de ambos, pues se trata, como he indicado, del mismo movimiento.<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X73X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Advierta el lector c\u00f3mo la noci\u00f3n de <i>energeia<\/i>, la noci\u00f3n del movimiento de lo que una cosa es, va inmediatamente ligada para Hegel a la noci\u00f3n de logos apof\u00e1ntico, a la noci\u00f3n de enunciado. Por tanto, no puede haber un concepto genuino de sujeto ni un concepto genuino de objeto que no vaya ligado a la noci\u00f3n de la proposici\u00f3n. La proposici\u00f3n, el<i> logos<\/i> enunciativo es para Hegel el movimiento en que tanto el objeto como el sujeto consisten. En contra de lo que se ha venido haciendo por influencia de la filosof\u00eda anal\u00edtica del lenguaje, no tiene, por tanto, sentido hablar para el caso de Hegel de una \u00abfilosof\u00eda del sujeto\u00bb o de una \u00abfilosof\u00eda de la conciencia\u00bb como contrapuesta a una filosof\u00eda del lenguaje, entendida \u00e9sta como una teor\u00eda de la \u1f00\u03c0\u03cc\u03c6\u03b1\u03bd\u03c3\u03b9\u03c2 o del<i> logos<\/i> enunciativo o de la proposici\u00f3n. Veremos, por lo dem\u00e1s, que en la <i>Fenomenolog\u00eda del esp\u00edritu<\/i> esa teor\u00eda de la proposici\u00f3n se liga desde el cap. V, pero sobre todo en el cap. VI, a una teor\u00eda del lenguaje en sentido estricto, entendido \u00e9ste como \u03c6\u03c9\u03bd\u1f74 \u03c3\u03b7\u03bc\u03b1\u03bd\u03c4\u03b9\u03ba\u1f74 en el sentido que esta expresi\u00f3n tiene al principio del tratado <i>D<\/i><i>e inte<\/i><i>r<\/i><i>pretatione<\/i> de Arist\u00f3teles.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">X74X<\/span><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Aparece por primera vez en el texto el verbo<i> <\/i><i>Aufheben<\/i>, a cuya tracci\u00f3n Zubiri, por ejemplo, dice haberle dado \u00abmil vueltas\u00bb, para acabar traduci\u00e9ndolo por <i>cancelar<\/i>, que es una buena traducci\u00f3n de lo que el t\u00e9rmino significa en alem\u00e1n corriente. Este traductor no piensa darle ninguna vuelta, permiti\u00e9ndose disentir un tanto de los aspavientos de los que suele acompa\u00f1arse la traducci\u00f3n del empleo por Hegel del verbo <i>au<\/i><i>f<\/i><i>heben<\/i> y del sustantivo <i>Au<\/i><i>f<\/i><i>hebung<\/i>. En un medio biling\u00fce como el de la ciudad de Valencia el significado del verbo <i>aufheben<\/i> viene a estar presente casi a diario en el intercambio ling\u00fc\u00edstico biling\u00fce, que suele ser muy corriente. <i>Au<\/i><i>f<\/i><i>heben<\/i> viene a decir tanto como el t\u00e9rmino latino <i>levare<\/i>, que en catal\u00e1n da <i>llevar<\/i>, con el significado de <i>tollere<\/i>, <i>quitar<\/i>, y en castellano da <i>llevar<\/i>, con el significado de <i>secum ferre<\/i>, de <i>llevar<\/i>, <i>llevarse<\/i>. El t\u00e9rmino alem\u00e1n <i>Aufheben<\/i>, lo mismo que el latino <i>levare<\/i>, significa o puede significar ambas cosas; el latino puede significar adem\u00e1s otras, por ejemplo, todo lo relacionado con <i>aliviar<\/i>. Pues bien, es conjuntamente este doble significado, el significado de <i>tollere et secum ferre<\/i> el que Hegel suele dar al t\u00e9rmino <i>aufheben<\/i>, en el empleo terminol\u00f3gico que hace de \u00e9l, tal como el propio Hegel lo explica en un pasaje de la <i>Ciencia de la l\u00f3gica<\/i>. Por otro lado, en castellano hay un empleo de un derivado de <i>levare<\/i>, que se mantiene en una cierta indistinci\u00f3n entre el llevar catal\u00e1n y el <i>llevar<\/i> o <i>llevarse<\/i> castellano. En caso de un accidente con resultado de muerte <i>in situ<\/i>, es el juez la autoridad encargada de <i>levantar<\/i> el cad\u00e1ver. El decano da por concluidas las deliberaciones de la Junta de Facultad <i>levantando<\/i> la sesi\u00f3n. Pues bien, aquel <i>auf<\/i><i>h<\/i><i>eben<\/i>, aquel <i>secum ferre<\/i>, aquel llevarse, que a la vez es un <i>tollere<\/i>, es tal <i>tollere<\/i> en forma de un <i>levare<\/i>, de un <i>levantar<\/i>, en el sentido \u00faltimo indicado, y en todo caso es un <i>tollere levantando<\/i> o <i>levant\u00e1ndose<\/i>, es decir, un <i>quitar levantando o levant\u00e1ndose<\/i>. Por todo lo cual, creo que <i>au<\/i><i>f<\/i><i>heben<\/i>, \u00abquitar algo llev\u00e1ndoselo o levant\u00e1ndolo\u00bb (y <i>Au<\/i><i>fhebung<\/i> como acci\u00f3n y efecto de <i>aufheben<\/i>), tal como los emplea Hegel, pueden muy bien traducirse por \u00absuprimir y superar\u00bb o por \u00absupresi\u00f3n y superaci\u00f3n\u00bb. \u00c9sta es la expresi\u00f3n que utilizar\u00e9 sistem\u00e1ticamente para traducir <i>au<\/i><i>f<\/i><i>heben<\/i>, modul\u00e1ndola en alguno de los sentidos dichos cuando lo exija el contexto, pues, como es obvio, Hegel no utiliza siempre el t\u00e9rmino en sentido estrictamente terminol\u00f3gico sino que tambi\u00e9n lo utiliza en alguna acepci\u00f3n corriente, y naturalmente ser\u00eda tonto obligar en castellano a Hegel a<i> <\/i><i>suprimir y superar<\/i> una deuda cuando simplemente haya que <i>cancelar<\/i><i>la<\/i>, ni a suprimir y superar ning\u00fan cad\u00e1ver, cuando lo que haya de hacerse sea m\u00e1s bien <i>quitarlo<\/i> del sitio y <i>llev\u00e1rselo<\/i>, o incluso haya de <i>levantarlo<\/i> el se\u00f1or juez. Las traducciones inexpertas de filosof\u00eda alemana al castellano est\u00e1n siempre muy llenas de \u00abdeudas suprimidas y superadas\u00bb y de \u00abcad\u00e1veres cancelados\u00bb y de cosas as\u00ed.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00061\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00059\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversaciones en Madrid<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[60]<\/b> Respecto al hecho, empero, de que semejante pensar tenga un contenido, ya sea de representaciones o de pensamientos, o de una mezcla de ambos, tiene \u00e9l otro lado que le dificulta el concebir. La curiosa naturaleza de ese lado est\u00e1 estrechamente conectada con la esencia de la idea misma, que hemos indicado m\u00e1s arriba, o mejor dicho, la expresa seg\u00fan aparece como el movimiento que la aprehensi\u00f3n pensante es. \u2014 Pues, igual que en su comportamiento negativo, del que acabamos de hablar, el propio pensar raciocinante es el s\u00ed-mismo al que retorna el contenido, del mismo modo, a la inversa, el s\u00ed-mismo, en su conocer positivo, es un <i>sujeto<\/i> representado, al que el contenido se refiere como accidente y como predicado. Este sujeto constituye la base a la cual se ata el contenido, y por la que tiene su recorrido de ida y vuelta el movimiento. Ocurre de otro modo en el pensar concipiente. Al ser el concepto el s\u00ed-mismo propio del objeto, s\u00ed-mismo que se expone como el <i>devenir de este objeto<\/i>, no es un sujeto en reposo que, sin moverse, soporta los accidentes, sino que es el concepto que se mueve y que recoge dentro de s\u00ed sus determinaciones. En este movimiento, ese sujeto mismo en reposo se viene abajo; queda subsumido en las diferencias y el contenido, y constituye, m\u00e1s bien, la determinidad, es decir, el contenido diferenciado, as\u00ed como el movimiento de \u00e9ste, en lugar de permanecer erguido frente a \u00e9l. El suelo firme que el raciocinar tiene en el sujeto en reposo, entonces, se tambalea, y s\u00f3lo este movimiento mismo se convierte en el objeto. El sujeto que colma su contenido cesa de ir m\u00e1s all\u00e1 de \u00e9ste, y no puede tener adem\u00e1s otros predicados ni accidentes. A la inversa, la dispersi\u00f3n del contenido queda as\u00ed ligada bajo el s\u00ed-mismo; el contenido no es lo universal que, libre del sujeto, correspondiera a varios. El contenido ya no es, entonces, predicado del sujeto, sino que es la substancia, es la esencia y el concepto de aquello de lo que se est\u00e1 hablando. El pensar representador, dado que su naturaleza consiste en recorrer los accidentes o predicados, y en ir m\u00e1s all\u00e1 de ellos \u2014con raz\u00f3n, pues no son m\u00e1s que predicados y accidentes\u2014, en tanto que eso que en la frase tiene la forma de un predicado es la substancia misma, se ve refrenado en su carrera. Sufre, por representarlo de esta manera, un choque en contra, un contragolpe. Empezando por el sujeto, como si \u00e9ste permaneciera en el fondo, se encuentra con que, en tanto que el predicado es m\u00e1s bien la substancia, el sujeto ha pasado a ser predicado, y queda con ello puesto en suspenso;<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"4\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-4\">4<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-4\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"4\">aufgehoben. <em>Vide<\/em> Conversaciones en el Atrium: <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00060\/#aufheben-aufhebung\">Aufheben<\/a>.<\/span><\/span><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"> y en tanto que aquello que parece ser predicado deviene una masa entera e independiente, el pensar no puede vagar libremente, sino que est\u00e1 detenido por esa pesantez. \u2014 Habitualmente, el sujeto, en cuanto s\u00ed-mismo <i>objetual<\/i> fijo, est\u00e1 primero puesto en el fundamento; a partir de ah\u00ed, prosigue el necesario movimiento hacia la multiplicidad de las determinaciones o de los predicados; aqu\u00ed entra, en el lugar de aquel sujeto, el yo mismo que sabe, y es el enlazar de los predicados y el sujeto que los sostiene. Pero, en tanto que aquel primer sujeto se subsume en las determinaciones mismas y es su alma, el segundo sujeto, a saber, el que sabe, encuentra todav\u00eda en el predicado a aquel con el que pretend\u00eda haber terminado ya, y m\u00e1s all\u00e1 del cual quer\u00eda retornar dentro de s\u00ed, y en lugar de poder ser, en el movimiento del predicado, la parte agente en cuanto que raciocina si hay que asignarle a aquel primer sujeto tal o cual predicado, tiene m\u00e1s bien que hab\u00e9rselas a\u00fan con el s\u00ed-mismo del contenido, no debe ser para s\u00ed, sino que debe estar junto con ese contenido.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00061\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00059\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Conversations in Washington<br \/>\n<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><b>[60]<\/b> [60]<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"5\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-5\">5<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-5\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"5\">We kept the numeration given by the editor in the printed edition<\/span> But in view of the fact that such thinking has a content, whether the content is that of representations, or of thoughts, or is a mixture of the two, there is another aspect to it which makes such conceptual comprehension so difficult for it. The peculiar nature of this aspect is closely connected with the essence of the Idea itself as it was described above, or rather it expresses how the Idea appears as the movement which is itself that of thinking comprehension.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"6\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-6\">6<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-6\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"6\">denkendes Auffassen<\/span> \u2013 For just now in its negative conduct, which was previously discussed, clever argumentative thinking is itself the self into which the content returns, and so too, the self in its positive cognition is a represented <i>subject<\/i> to which the content is related as accident and predicate. This subject constitutes the basis in which the content is bound and on the basis of which the movement runs back and forth. Comprehending thinking conducts itself in quite a different way. While the concept is the object\u2019s own self, or the self which exhibits itself as the <i>object\u2019s comingto-be<\/i>, it is not a motionless subject tranquilly supporting the accidents; rather, it is the self-moving concept which takes its determinations back into itself. In this movement, the motionless subject itself breaks down; it enters into the differences and the content and constitutes the determinateness, which is to say, the distinguished content as well as the content\u2019s movement, instead of continuing simply to confront that movement. The solid basis which merely clever argumentation had found in the motionless subject thus begins to totter, and it is only this movement itself which becomes the object. The subject, which brings its content to fulfillment, ceases to go beyond this content and cannot have still other predicates or accidents. As a result, the dispersal of the content is, to the contrary, bound together under the self, and the content is not the universal which, as free from the subject, could belong to many others. The content is thereby in fact no longer the predicate of the subject; rather, it is the substance, the essence, and it is the concept of what it is which is being spoken of. Since the nature of representational thinking consists in marking advances with accidents or predicates and then, because they are nothing more than predicates and accidents, going beyond them, it is impeded in its course by what in the proposition has the form of a predicate being the substance itself. It suffers, to picture it in this way, from a counter-punch. Starting from the subject as if this were an enduring ground, it on the contrary finds that by the predicate being the substance, the subject has passed over into the predicate and has thereby become sublated.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"7\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-7\">7<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-7\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"7\">aufgehoben; <em>vide infra<\/em> <strong>Some clarifications <a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00060\/#some-clarifications\">XX*X<\/a><\/strong>.<\/span> And since in this way, what seems to be the predicate has now become self-sufficient, or has become the whole show itself, thinking cannot freely roam about but is instead detained by this weight. \u2013 At first, it is usually the subject as the <i>objective<\/i> fixed self which is made into the ground. The necessary movement advances from here to the multiplicity of determinations, or the predicates. It is here that the knowing I takes the place of that subject, and it is here that it is both the binding together of the predicates and the subject supporting them. However, while that former subject enters into the determinations themselves and is their soul, the second subject, which is to say, the knowing subject, finds that the former, which it was supposed to be over and done with, and which it wants to go beyond in order to return into itself, is still there in the predicate. Instead of being able to be what sets the predicate in motion, the subject, as merely clever argumentation over whether this or that predicate is supposed to be attached, has instead something to do with the self of the content. The subject is not supposed to be for itself, but it is supposed to be together with this content.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Some clarifications<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\"><strong>XX*X = <\/strong>For the first time, we find the key word<i> aufheben<\/i> (a verb in its perfect form:<i> aufgehoben).<\/i> This is a German word with several seemingly contradictory meanings, including \u201cto lift up\u201d, \u201cto abolish\u201d, \u201ccancel\u201d or \u201csuspend\u201d, or \u201cto sublate\u201d.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"8\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-8\">8<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-8\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"8\"><i>Vide<\/i> <a href=\"https:\/\/dict.leo.org\/englisch-deutsch\/aufheben\">Leo Dictionary<\/a><\/span> The term has also been defined as \u201cabolish\u201d, \u201cpreserve\u201d, and \u201ctranscend\u201d. In the philosophy of Hegel, it has been transtlated as <i>sublated<\/i>.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">According to the Merriam-Webster Dictionary, the verb \u201csublate\u201d means: \u201c1. Negate, deny.\u201d or \u201c2. to negate or eliminate (something, such as an elemente in dialectic process) but preserve as a partial elemente in a synthesis.\u201d The origin of the verb is the Latin word<i> sublatus<\/i> (past participle of<i> tollere<\/i> to take away, lift up), from<i> sub-<\/i> +<i> latus<\/i>, past participle of<i> ferre<\/i> to carry<i>.<\/i><sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"9\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-9\">9<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-9\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"9\"><i>Vide<\/i> \u201c<a href=\"https:\/\/www.merriam-webster.com\/dictionary\/sublate\">Sublate<\/a>.\u201d Merriam-Webster<\/span> The Latin participle <i>sublatus<\/i> has two origins. The first one is from the perfect passive of <i>tollo<\/i> (lift up; remove). On the other hand, it is also the perfect passive participle of <i>suffero<\/i> (\u201cbear; endure; suffer\u201d).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">In the philosophy of Hegel, sublate refers to the method he uses. <\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">The dialectical progress occurs when each of a thesis and its antithesis are <i>aufgehoben<\/i>, or overcome by a synthesis that builds only on the good bits of each. Often used as a knowing way of presenting a theory that overcomes and abolishes previous dualities or dichotomies.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"10\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-10\">10<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-10\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"10\"><a href=\"https:\/\/www.oxfordreference.com\/display\/10.1093\/oi\/authority.20110803095433907?rskey=S9UoyQ&amp;result=14\">Oxford Reference<\/a>.<\/span> <\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Every new shape of the consciousness in this journey called <i>Phenomenology of the Spirit<\/i> is preceded by this process. Hegel used the verb (and the process) in other works.<sup class=\"modern-footnotes-footnote \" data-mfn=\"11\" data-mfn-post-scope=\"00000000000007770000000000000000_1428\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-11\">11<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000007770000000000000000_1428-11\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"11\">See <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Aufheben#cite_note-hegel-2\">wikipedia<\/a> for more references.<\/span><\/span><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Terry Pinkard on the translation of \u201c<em>aufheben<\/em>\u201d<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">For a number of Hegel\u2019s other usages, especially his use of \u201c<i>aufheben<\/i>,\u201d there simply is no good single-word translation. \u201c<i>Aufheben<\/i>\u201d is an ordinary German word used by Hegel in a technical way, and it has no single counterpart in English; to translate the word differently in each context in which it is used would make it impossible for the English reader to be able to make out how that term figures in the ongoing argument; or it would involve an impossibly large set of footnotes. As Hegel himself notes in some other [XL] works, the German term carries two senses in different contexts, namely, \u201cto cancel\u201d (as in canceling one\u2019s insurance policy) and to save or preserve (as in \u201csave a place for me\u201d). Hegel tells his German readers that he intends to use the word in both senses, although in the context in which he usually employs the term, he most often clearly means \u201ccancel\u201d or \u201cnegate,\u201d whereas in other cases he clearly means something more like \u201cpreserve.\u201d<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">To render \u201c<i>aufheben<\/i>\u201d into English, Hegel\u2019s translators in the nineteenth century opted to revive an older term in English, \u201csublate,\u201d which for all practical purposes had died out of English usage by the middle of the nineteenth century. Starting its semantic life in English (having been imported from the Latin) in the sixteenth and seventeenth centuries, it meant \u201cto remove\u201d or \u201cto take away,\u201d and it came to be used in discussions of logic, such that even an authority like Sir William Hamilton used it in the mid-nineteenth century in his writings on logic and knowledge to mean \u201cnegate.\u201d When Hegel\u2019s first translators adopted the older term to translate Hegel\u2019s use of \u201c<i>aufheben<\/i>,\u201d they simply stipulated that it was intended to carry both of its German meanings. Although many have suspected that their motives for using this term were a little suspect (one cannot avoid the suspicion that they thought it was supposed to indicate just how esoterically profound Hegel really was), it has nonetheless stuck, and there is no other very good alternative. The most obvious alternative is that of \u201csupersede,\u201d but that avoids the idea of \u201cpreserving\u201d; and in many contexts, it is in fact misleading. One way of understanding Hegel\u2019s usage here is to think of \u201csublation\u201d as figuring in the kind of philosophical conversation in which one might say to an interlocutor, \u201cYour claim, X, is, as you have phrased it, not right; but if we reformulate it as, say, X*, we can preserve the main point of your idea without having to buy into all of its problems.\u201d This is a typical move in a philosophical argument, and it is roughly equivalent to saying, \u201cWe take your point and deny it, but because there is something to it, we preserve it in a changed format in our ongoing discussion.\u201d There is no single word in English to capture that sense, and since there is no ideal way of translating \u201c<i>aufheben<\/i>\u201d in any reasonably short way, I have decided to stick with \u201csublate\u201d in the text and let the reader use his or her own best judgment as to what other term might in that context be substituted (that is, whether in this or that context, Hegel <i>simply<\/i> means \u201cnegate,\u201d or whether in this or that context he <i>only<\/i> means \u201cpreserve\u201d or whether he consistently means both at once).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">There is also a third sense of \u201c<i>aufheben<\/i>,\u201d where it means to \u201craise up,\u201d and many interpreters of Hegel have thought that this simply also had to be at work in Hegel\u2019s usage. That may well be, but Hegel himself only speaks [XLI] of there being two meanings of the word, even if he does not deny that there are more than he points out. Whether the third meaning, \u201cto raise up,\u201d is also at work is something the reader will have to decide for him or herself as they run across the various occurrences of \u201csublate\u201d in the text.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00061\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00059\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n<h1>Conversaciones en el <em>Atrium<\/em><\/h1>\n<h2><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif;\">Aufheben \/ Aufhebung<\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #993300;\"><strong>EN CONSTRVCCION<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #993300;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-7044\" src=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-242x300.jpg\" alt=\"\" width=\"242\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-242x300.jpg 242w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-827x1024.jpg 827w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-768x951.jpg 768w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church-300x371.jpg 300w, https:\/\/atriumphilosophicum.es\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Construction_of_a_church.jpg 1018w\" sizes=\"auto, (max-width: 242px) 100vw, 242px\" \/><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 14pt; color: #993300;\"><strong>EN CONSTRVCCION<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00061\/\">Siguiente p\u00e1rrafo<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00059\/\">P\u00e1rrafo anterior<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wiki\/gesprache-in-der-dammerung-00000\/\">Ir al \u00edndice<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"wiki_cats":[18],"wiki_tags":[],"class_list":["post-1428","yada_wiki","type-yada_wiki","status-publish","hentry","wiki_cats-fenomenologia"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1428","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki"}],"about":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/yada_wiki"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1428"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1428\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8053,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/yada_wiki\/1428\/revisions\/8053"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1428"}],"wp:term":[{"taxonomy":"wiki_cats","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_cats?post=1428"},{"taxonomy":"wiki_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/atriumphilosophicum.es\/home\/wp-json\/wp\/v2\/wiki_tags?post=1428"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}