Apologia Plato 035

Apología de Sócrates

Actitud de Sócrates ante la sentencia de muerte

(38a-38b)

Ἀπολογία Σωκράτους 035

καὶ ἐγὼ ἅμα οὐκ εἴθισμαι ἐμαυτὸν ἀξιοῦν κακοῦ [38b] οὐδενός. εἰ μὲν γὰρ ἦν μοι χρήματα, ἐτιμησάμην ἂν χρημάτων ὅσα ἔμελλον ἐκτείσειν, οὐδὲν γὰρ ἂν ἐβλάβην: νῦν δὲ οὐ γὰρ ἔστιν, εἰ μὴ ἄρα ὅσον ἂν ἐγὼ δυναίμην ἐκτεῖσαι, τοσούτου βούλεσθέ μοι τιμῆσαι. ἴσως δ᾽ ἂν δυναίμην ἐκτεῖσαι ὑμῖν που μνᾶν ἀργυρίου: τοσούτου οὖν τιμῶμαι.

Πλάτων δὲ ὅδε, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ Κρίτων καὶ Κριτόβουλος καὶ Ἀπολλόδωρος κελεύουσί με τριάκοντα μνῶν τιμήσασθαι, αὐτοὶ δ᾽ ἐγγυᾶσθαι: τιμῶμαι οὖν τοσούτου, ἐγγυηταὶ δὲ ὑμῖν ἔσονται τοῦ ἀργυρίου οὗτοι ἀξιόχρεῳ.

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

Apologia Sōcratis 035

Además: no estoy acostumbrado a tenerme por digno de mal [38b] alguno. Ahora que, si tuviese dineros, me daría como condena pagar cuantos pudiera, puesto que con ello en nada me dañara. Pero, en estos momentos, nada tengo; a no ser que queráis ponerme por pago condigno lo que pudiera pagar; y tal vez pudiera pagaros una mina de plata. A tanto pues, me condeno.

Pero Platón aquí presente, Varones atenienses, y Critón y Critóbulo y Apolodoro me mandan que me condene a treinta minas, que ellos salen garantes. Así pues, propongo esa cantidad. Tendréis en ellos, y para este dinero, garantes dignos de todo crédito.

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

Apology of Socrates 035

Besides, I am not accustomed to think that I deserve anything [38b] bad. If I had money, I would have proposed a fine, as large as I could pay; for that would have done me no harm. But as it is—I have no money, unless you are willing to impose a fine which I could pay.

I might perhaps pay a mina of silver. So I propose that penalty; but Plato here, men of Athens, and Crito and Critobulus, and Aristobulus tell me to propose a fine of thirty minas, saying that they are sureties for it. So I propose a fine of that amount, and these men, who are amply sufficient, will be my sureties.

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

Conversaciones en el Ātrium Philosophicum

EN CONSTRVCCION

EN CONSTRVCCION

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

 

OFFICĪNA PHILOSOPHŌRVM ***

Sidebar



error: Content is protected !!