Ethica Nicomachea L-II 015

Ēthica Nicōmachea sīve Dē mōribus ad Nicōmachum (Aristotelēs)

Ἠθικὰ Νικομάχεια (Ἀριστοτέλης)

OFFICĪNA PHILOSOPHŌRVM ***

(1106b)

Parte de:

Ética Nicomáquea / Libro II / [6. Naturaleza del modo de ser]

 

Ēthica Nicōmachea L-II 015

Εἰ δὴ πᾶσα ἐπιστήμη οὕτω τὸ ἔργον εὖ ἐπιτελεῖ, πρὸς τὸ μέσον βλέπουσα καὶ εἰς τοῦτο ἄγουσα τὰ ἔργα (ὅθεν εἰώθασιν [10] ἐπιλέγειν τοῖς εὖ ἔχουσιν ἔργοις ὅτι οὔτ᾽ ἀφελεῖν ἔστιν οὔτε προσθεῖναι, ὡς τῆς μὲν ὑπερβολῆς καὶ τῆς ἐλλείψεως φθειρούσης τὸ εὖ, τῆς δὲ μεσότητος σῳζούσης, οἱ δ᾽ ἀγαθοὶ τεχνῖται, ὡς λέγομεν, πρὸς τοῦτο βλέποντες ἐργάζονται)· ἡ δ᾽ ἀρετὴ πάσης τέχνης ἀκριβεστέρα καὶ [15] ἀμείνων ἐστὶν ὥσπερ καὶ ἡ φύσις, τοῦ μέσου ἂν εἴη στοχαστική. λέγω δὲ τὴν ἠθικήν· αὕτη γάρ ἐστι περὶ πάθη καὶ πράξεις, ἐν δὲ τούτοις ἔστιν ὑπερβολὴ καὶ ἔλλειψις καὶ τὸ μέσον. οἷον καὶ φοβηθῆναι καὶ θαῤῥῆσαι καὶ ἐπιθυμῆσαι καὶ ὀργισθῆναι καὶ ἐλεῆσαι καὶ ὅλως ἡσθῆναι [20] καὶ λυπηθῆναι ἔστι καὶ μᾶλλον καὶ ἧττον, καὶ ἀμφότερα οὐκ εὖ· τὸ δ᾽ ὅτε δεῖ καὶ ἐφ᾽ οἷς καὶ πρὸς οὓς καὶ οὗ ἕνεκα καὶ ὡς δεῖ, μέσον τε καὶ ἄριστον, ὅπερ ἐστὶ τῆς ἀρετῆς. ὁμοίως δὲ καὶ περὶ τὰς πράξεις ἔστιν ὑπερβολὴ καὶ ἔλλειψις καὶ τὸ μέσον. ἡ δ᾽ ἀρετὴ περὶ πάθη καὶ [25] πράξεις ἐστίν, ἐν οἷς ἡ μὲν ὑπερβολὴ ἁμαρτάνεται καὶ ἡ ἔλλειψις [ψέγεται], τὸ δὲ μέσον ἐπαινεῖται καὶ κατορθοῦται· ταῦτα δ᾽ ἄμφω τῆς ἀρετῆς. μεσότης τις ἄρα ἐστὶν ἡ ἀρετή, στοχαστική γε οὖσα τοῦ μέσου.

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

Ética Nicomáquea L-II 015

Entonces, si toda ciencia cumple bien su función, mirando al término medio y dirigiendo hacia éste sus obras (de ahí procede lo que suele decirse de las obras excelentes, que no se les puede quitar ni añadir nada, porque tanto el exceso como el defecto destruyen la perfección, mientras que el término medio la conserva, y los buenos artistas, como decíamos, trabajan con los ojos puestos en él); y si, por otra parte, la virtud, como la naturaleza, es más exacta y mejor que todo arte, tendrá que tender al término medio. Estoy hablando de la virtud ética, pues ésta se refiere a las pasiones y acciones, y en ellas hay exceso, defecto y término medio. Por ejemplo, cuando tenemos las pasiones de temor, osadía, apetencia, ira, compasión, y placer y dolor en general, caben el más y el menos, y ninguno de los dos está bien; pero si tenemos estas pasiones cuando es debido, y por aquellas cosas y hacia aquellas personas debidas, y por el motivo y de la manera que se debe, entonces hay un término medio y excelente; y en ello radica, precisamente, la virtud.1Al unir íntimamente la virtud y el término medio, Aristóteles sigue una corriente profunda del pensamiento griego que tiende a evitar todo exceso y a mantener siempre la medida. Con todo, más adelante nos dirá que el justo medio es, en el orden moral, un extremo (II 6, 1107a8). En las acciones hay también exceso y defecto y término medio. Ahora, la virtud tiene que ver con pasiones y acciones, en las cuales el exceso y el defecto yerran y son censurados, mientras que el término medio es elogiado y acierta; y ambas cosas son propias de la virtud. La virtud, entonces, es un término medio, o al menos tiende al medio.

Ir al siguiente fragmento

Fragmento anterior

Ir al inicio de la entrada

Ir al Índice

Nicomachean Ethics L-II 015

If therefore the way in which every art or science performs its work well is by looking to the mean and applying that as a standard to its productions (hence the common remark about a perfect work of art, that you could not take from it nor add to itmeaning that excess and deficiency destroy perfection, while adherence to the mean preserves it)if then, as we say, good craftsmen look to the mean as they work, and if virtue, like nature, is more accurate and better than any form of art, it will follow that virtue has the quality of hitting the mean. I refer to moral virtue,2The formula of the mean does not aplly to the intellectual vitues. for this is concerned with emotions and actions, in which one can have excess or deficiency or a due mean. For example, one can be frightened or bold, feel desire or anger or pity, and experience pleasure and pain in general, either too much or too little, and in both cases wrongly; whereas to feel these feelings at the right time, on the right occasion, towards the right people, for the right purpose and in the right manner, is to feel the best amount of them, which is the mean amountand the best amount is of course the mark of virtue. And similarly there can be excess, deficiency, and the due mean in actions. Now feelings and actions are the objects with which virtue is concerned; and in feelings and actions excess and deficiency are errors, while the mean amount is praised, and constitutes success; and to be praised and to be successful are both marks of virtue. Virtue, therefore is a mean state in the sense that it is able to hit the mean.

Go to the next fragment

Previous fragment

Top of this page

Index

Ad Nicomachum filium de Moribus L-II 015

Ita nimium & parum artifices omne vitant, mediocritātem & exquirunt, & persequuntur: ac mediocritātem nōn reī quidem, sed quae a nobis ducitur. Quod si ars omnis & scientia ita denique praeclare suum munus exequitur & absoluit, si mediocritātem intuetur, ade eamque sua opera omnia refert (hinc solent de operibus iis quae perfecta sun & absoluta praedicare, nec iis detrahi quicquam nec addi posse, quia nimium & parum omnem praestantiam laudemque artis labefacter, conservetque mediocritās) clari autem artifices eo, ut dixi, opera sua referunt: & ut natura, sīc certior est dux virtūs praestantiorque quamque ars omnis: profecto mediocritātis ea sit indagatrix necesse est. De ea loquor, quae voluntate ac more suscipitur, quae in perturbationibus actionibusque consistit in quibus est, & nimium, & parum, & mediocritās, ut & timere, & considere, & concupifcere, & irafci, & mifereri,& omnino gaudere, & dolere possumus & nimium, & parum: quorum utrunque nōn recte fit. At vero quando, quibus de causis, quibusque rēbus decet, cuiusque reī causa, & quomodo aequum est haec facere omnia, perfectum quiddam est ac optimum: quod quidem in virtūte situm est[.] Itemque in actionibus & officiis nimium, & parum versantur, & mediocritās. At virtūs in perturbationibus actionibusque connectitur in quibus & nimium & parum in vitio est: mediocritās in laude & recte factis quae duo virtūtis sunt maxime propria. Est igitur mediocritās quaedam virtūs, cum medii & perfectī sit indagatrix.

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

Conversaciones en el Atrium

EN CONSTRVCCION

EN CONSTRVCCION

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

 

OFFICĪNA PHILOSOPHŌRVM ***

Sidebar



error: Content is protected !!