Ethica Nicomachea L-II 004

Ēthica Nicōmachea sīve Dē mōribus ad Nicōmachum (Aristotelēs)

Ἠθικὰ Νικομάχεια (Ἀριστοτέλης)

OFFICĪNA PHILOSOPHŌRVM ***

(1103b-1104a)

Parte de:

Ética Nicomáquea / Libro II / [2. La recta acción y la moderación]

 

Ēthica Nicōmachea L-II 004

Ἐπεὶ οὖν ἡ παροῦσα πραγματεία οὐ θεωρίας ἕνεκά ἐστιν ὥσπερ αἱ ἄλλαι (οὐ γὰρ ἵνα εἰδῶμεν τί ἐστιν ἡ ἀρετὴ σκεπτόμεθα, ἀλλ᾽ ἵν᾽ ἀγαθοὶ γενώμεθα, ἐπεὶ οὐδὲν ἂν ἦν ὄφελος αὐτῆς), ἀναγκαῖον ἐπισκέψασθαι τὰ περὶ τὰς [30] πράξεις, πῶς πρακτέον αὐτάς· αὗται γάρ εἰσι κύριαι καὶ τοῦ ποιὰς γενέσθαι τὰς ἕξεις, καθάπερ εἰρήκαμεν. τὸ μὲν οὖν κατὰ τὸν ὀρθὸν λόγον πράττειν κοινὸν καὶ ὑποκείσθω–ῥηθήσεται δ᾽ ὕστερον περὶ αὐτοῦ, καὶ τί ἐστιν ὁ ὀρθὸς λόγος, καὶ πῶς ἔχει πρὸς τὰς ἄλλας ἀρετάς. [1104a] [1] ἐκεῖνο δὲ προδιομολογείσθω, ὅτι πᾶς ὁ περὶ τῶν πρακτῶν λόγος τύπῳ καὶ οὐκ ἀκριβῶς ὀφείλει λέγεσθαι, ὥσπερ καὶ κατ᾽ ἀρχὰς εἴπομεν ὅτι κατὰ τὴν ὕλην οἱ λόγοι ἀπαιτητέοι· τὰ δ᾽ ἐν ταῖς πράξεσι καὶ τὰ συμφέροντα οὐδὲν ἑστηκὸς ἔχει, ὥσπερ [5] οὐδὲ τὰ ὑγιεινά. τοιούτου δ᾽ ὄντος τοῦ καθόλου λόγου, ἔτι μᾶλλον ὁ περὶ τῶν καθ᾽ ἕκαστα λόγος οὐκ ἔχει τἀκριβές· οὔτε γὰρ ὑπὸ τέχνην οὔθ᾽ ὑπὸ παραγγελίαν οὐδεμίαν πίπτει, δεῖ δ᾽ αὐτοὺς ἀεὶ τοὺς πράττοντας τὰ πρὸς τὸν καιρὸν σκοπεῖν, ὥσπερ καὶ ἐπὶ τῆς ἰατρικῆς ἔχει καὶ τῆς [10] κυβερνητικῆς. ἀλλὰ καίπερ ὄντος τοιούτου τοῦ παρόντος λόγου πειρατέον βοηθεῖν. πρῶτον οὖν τοῦτο θεωρητέον, ὅτι τὰ τοιαῦτα πέφυκεν ὑπ᾽ ἐνδείας καὶ ὑπερβολῆς φθείρεσθαι, (δεῖ γὰρ ὑπὲρ τῶν ἀφανῶν τοῖς φανεροῖς μαρτυρίοις χρῆσθαι) ὥσπερ ἐπὶ τῆς ἰσχύος καὶ τῆς ὑγιείας ὁρῶμεν· [15] τά τε γὰρ ὑπερβάλλοντα γυμνάσια καὶ τὰ ἐλλείποντα φθείρει τὴν ἰσχύν, ὁμοίως δὲ καὶ τὰ ποτὰ καὶ τὰ σιτία πλείω καὶ ἐλάττω γινόμενα φθείρει τὴν ὑγίειαν, τὰ δὲ σύμμετρα καὶ ποιεῖ καὶ αὔξει καὶ σῴζει. οὕτως οὖν καὶ ἐπὶ σωφροσύνης καὶ ἀνδρείας ἔχει καὶ τῶν ἄλλων ἀρετῶν. [20] ὅ τε γὰρ πάντα φεύγων καὶ φοβούμενος καὶ μηδὲν ὑπομένων δειλὸς γίνεται, ὅ τε μηδὲν ὅλως φοβούμενος ἀλλὰ πρὸς πάντα βαδίζων θρασύς· ὁμοίως δὲ καὶ ὁ μὲν πάσης ἡδονῆς ἀπολαύων καὶ μηδεμιᾶς ἀπεχόμενος ἀκόλαστος, ὁ δὲ πᾶσαν φεύγων, ὥσπερ οἱ ἄγροικοι, ἀναίσθητός [25] τις· φθείρεται δὴ σωφροσύνη καὶ ἡ ἀνδρεία ὑπὸ τῆς ὑπερβολῆς καὶ τῆς ἐλλείψεως, ὑπὸ δὲ τῆς μεσότητος σῴζεται.

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

Ética Nicomáquea L-II 004

[2. La recta acción y la moderación]

Así pues, puesto que el presente estudio no es teórico como los otros (pues investigamos no para saber qué es la virtud, sino para ser buenos, ya que de otro modo ningún beneficio sacaríamos de ella), debemos examinar lo relativo a las acciones, cómo hay que realizarlas, pues ellas son las principales causas de la formación de los diversos modos de ser, como hemos dicho.

Ahora bien, que hemos de actuar de acuerdo con la recta razón es comúnmente aceptado y lo damos por supuesto (luego se hablará de ello, y de qué es la recta razón y cómo se relaciona con las otras virtudes).1Todo esto será objeto de una larga discusión en el libro VI. [1104a] Pero convengamos, primero, en que todo lo que se diga de las acciones debe decirse en esquema y no con precisión, pues ya dijimos al principio que nuestra investigación ha de estar de acuerdo con la materia, y en lo relativo a las acciones y a la conveniencia no hay nada establecido, como tampoco en lo que atañe a la salud. Y si tal es la naturaleza de una exposición general, con mayor razón la concerniente a lo particular será menos precisa; pues ésta no cae bajo el dominio de ningún arte ni precepto, sino que los que actúan deben considerar siempre lo que es oportuno, como ocurre en el arte de la medicina y de la navegación. Pero aun siendo nuestro presente estudio de tal naturaleza, debemos intentar ser de alguna ayuda.

Primeramente, entonces, hemos de observar que está en la naturaleza de tales cosas el destruirse por defecto o por exceso, como lo observamos en el caso de la robustez y la salud (debemos, en efecto, servirnos de ejemplos manifiestos para aclarar los oscuros);2 Éste es el llamado método dialéctico que va de lo más conocido a lo menos conocido: en efecto, las cosas del cuerpo son más conocidas que las del alma. así el exceso y la falta de ejercicio destruyen la robustez; igualmente, cuando comemos o bebemos en exceso, o insuficientemente, dañamos la salud, mientras que si la cantidad es proporcionada la produce, aumenta y conserva. Así sucede también con la moderación, virilidad y demás virtudes: pues el que huye de todo y tiene miedo y no resiste nada se vuelve cobarde; el que no teme absolutamente a nada y se lanza a todos los peligros, temerario; asimismo, el que disfruta de todos los placeres y no se abstiene de ninguno, se hace licencioso, y el que los evita todos como los rústicos, una persona insensible. Así pues, la moderación y la virilidad se destruyen por el exceso y por el defecto, pero se conservan por el término medio.

Ir al siguiente fragmento

Volver al fragmento anterior

Ir al inicio de la entrada

Ir al Índice

Nicomachean Ethics L-II 004

As then our present study, unlike the other branches of philosophy, has a practical aim (for we are not investigating the nature of virtue for the sake of knowing what it is, but in order that we may become good, without which result our investigation would be of no use), we have consequently to carry our enquiry into the region of conduct, and to ask how we are to act rightly; since our actions, as we have said, determine the quality of our dispositions.

Now the formula ‘to act in conformity with right principle’ is common ground, and may be assumed as the basis of our discussion. (We shall speak about this formula later,3i.e., in Bk. 6. For the sense in which ‘the right principle’ can be said to be the virtue of Prudence see 6.13.5 note. and consider both the definition of right principle and its relation to the other virtues.)

[1104a] But let it be granted to begin with that the whole theory of conduct is bound to be an outline only and not an exact system, in accordance with the rule we laid down at the beginning, that philosophical theories must only be required to correspond to their subject matter; and matters of conduct and expediency have nothing fixed or invariable about them, any more than have matters of health. And if this is true of the general theory of ethics, still less is exact precision possible in dealing with particular cases of conduct; for these come under no science or professional tradition, but the agents themselves have to consider what is suited to the circumstances on each occasion, just as is the case with the art of medicine or of navigation. But although the discussion now proceeding is thus necessarily inexact, we must do our best to help it out.

First of all then we have to observe, that moral qualities are so constituted as to be destroyed by excess and by deficiency—as we see is the case with bodily strength and health (for one is forced to explain what is invisible by means of visible illustrations). Strength is destroyed both by excessive and by deficient exercises, and similarly health is destroyed both by too much and by too little food and drink; while they are produced, increased and preserved by suitable quantities. The same therefore is true of Temperance, Courage, and the other virtues. The man who runs away from everything in fear and never endures anything becomes a coward; the man who fears nothing whatsoever but encounters everything becomes rash. Similarly he that indulges in every pleasure and refrains from none turns out a profligate, and he that shuns all pleasure, as boorish persons do, becomes what may be called insensible. Thus Temperance and Courage are destroyed by excess and deficiency, and preserved by the observance of the mean.

Go to the next fragment

Go back to the previous fragment

Top of this page

Index

Ad Nicomachum filium de Moribus L-II 004

Quoniam igitur huic negotio quod suscepimus, nōn est proposita contemplatio quasi finis, ut caeteris (id enim agimus, nōn ut quid virtūs sit, intelligamus, sed ut boni efficiamur, quandoquidem usus eius nullus foret) necesse est quemadmodum actiones & officia ducantur, considerare. In iis enim situm est, quemadmodum dixi, ut habitus quales debent, oriantur. Ac illud quidem commune est omnium, idque positum sit, rectae ratiōnī convenienter fieri: deque eo differetur posterius, & quid sit recta ratiō, & quemadmodum affecta sit ad reliquas virtūtēs. [1104a] Illud autem prius constare & convenire debet, omnem quae de rēbus agendis habetur, orationem, populariter, nōn subtiliter tractari oportere: utque initio diximus, ratiōnēs pro reī natura exigendas esse. Ut autem in rēbus salubribus, sīc in actionibus, iisque omnibus que conducunt, nihil inest firmitatis, E nihil stabilitatis, & roboris. Cumque eiusmodi sit, quae de genere toto habetur orado, multo etiam minus certa est quae de rēbus singulis habetur: quoniam nec sub artem, nec sub praeceptionem ullam cadunt. Sed ut in medicina & gubernatoris arte, sīc iis omnibus quī in actione rērum versantur, temporis habenda ratiō est, quamquam autem, id est quod nunc agimus, eiusmodi, tamen danda omnino opera est, ut allevetur. Hoc igitur imprimis intelligendum est, iis omnibus quae sunt in hoc genere, ab eo quod nimium & parum est, interitum impendere natura (perspicuis enim rēbus ad obscuras illustrandas utendum est). Id quod licet in viribus & veletudine cernere, nam & profusae & remissae nimirum exercitationes labefactant vires, evertuntque sunditus, & poculenta ac esculenta si modum transeant, vel infra modum adhibeantur, labefactant valetudinem eodem modo, sint moderata, sint & modica, pariunt, augent, ac tuentur. Quod idem & in temperantia, & in fortitudine, caeterisque virtūtibus contingit. Quī enim fugit timetque; pericula omnia, quique nullum perfert, is timidus & ignavus evadit: & quī nullum timet omnino, sed adit omnia, is audax existit. Itemque quī omnibus voluptatibus perfruitur, nullamque praetermittit, intemperans: quī vero omnes praetermittit & cavet, ut solent agrestes, is sensus omnis expers iudicandus est. Tollitur enim temperantia, tollitur fortitudo ab eo quod nimium est & parum. At vero salvae sunt & incolumes mediocritāte dominante.

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

Conversaciones en el Atrium

EN CONSTRVCCION

EN CONSTRVCCION

Perge ad sequēns caput

Redde ad prius caput

Perge ad initium paginae huius

Perge ad indicem

 

OFFICĪNA PHILOSOPHŌRVM ***

 

 

 

Sidebar



error: Content is protected !!